Ejemplos del uso de "сообщающие" en ruso con traducción "report"
Traducciones:
todos3482
report1428
inform1139
state390
communicate173
tell140
advise126
let you know41
counsel30
instruct7
make known3
intimate2
beg to advise1
otras traducciones2
Есть также свидетели сообщающие о бомбардировках про-Хамаз Исламского университета в городе Газа.
There have also been witness reports of the bombing of a pro-Hamas Islamic University within Gaza City.
Пациенты, сообщающие, что их собственные движения кажутся им чужыми, должны испытывать более сильные ощущения от собственных действий.
In terms of experience, patients who report that their movements feel alien should be more aware of the sensations caused by their own actions.
Существующая система отчетности отражает различия в уровнях как потенциала, так и осмотрительности, что создает ложное представление о торговле, позволяющее полагать, что стороны, сообщающие о серьезной проблеме, на самом деле могли бы лишь повысить потенциал пресечения и проявить большую готовность сообщать о нарушениях.
The reporting that does occur reflects different levels of both capability and diligence, thereby creating a false impression of the trade, making it appear that parties who report have a serious problem when, in fact, they might simply be more capable of interdiction and more rigorous in their willingness to report violations.
Государству-участнику следует создать полностью независимый от прокуратуры механизм рассмотрения жалоб лиц, находящихся в официальных местах содержания под стражей; изменить свое нынешнее и планируемое законодательство, с тем чтобы отменить срок давности в деле регистрации жалоб на акты пыток; и обеспечить, чтобы все лица, сообщающие об актах пыток или жестокого обращения, получали надлежащую защиту.
The State party should establish a fully independent complaints mechanism, outside the Procuracy, for persons who are held in official custody; amend its current and planned legislation so that there is no statute of limitation for registering complaints against acts of torture; and ensure that all persons who report acts of torture or ill-treatment are adequately protected.
Ребята, авиадиспетчерская служба сообщает о приближении небольшого самолета.
Guys, air traffic control is reporting a small aircraft on approach.
Оператор сообщает информацию с помощью формы Регистрация задания.
An operator reports the information by using the Job registration form.
Сообщайте о неисправных функциях, как только обнаруживаете их.
Report broken features as soon as you see them
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad