Ejemplos del uso de "сообщением" en ruso con traducción "message"
Traducciones:
todos15458
message11002
communication2238
report1270
reporting248
service197
news109
announcement89
post70
release39
word34
communicating30
knowledge30
posting23
telling6
otras traducciones73
Это генерал Уильям Салливан с экстренным сообщением.
This is General William Sullivan with an emergency message.
Выберите действие, которое вы хотите выполнить с сообщением.
Choose the action you want to perform on the selected message.
Коснитесь ленты сообщений с сообщением, которое вы хотите переслать.
Tap the conversation thread containing the message you want to forward.
Снимок экрана с подтверждающим сообщением: "Метод оплаты успешно изменен"
Screenshot showing the confirmation message: "Your payment method was successfully updated."
Как управлять тем, кто может отвечать на мой рассказ сообщением?
How do I control who can reply to my story with a message?
Пересылаемое сообщение будет включать все вложения, полученные с исходным сообщением.
When you forward a message, the message includes any attachments that were included with the original message.
Я могу открыть его оттуда, выбрав поле вложения под сообщением.
I can open it from here by selecting the attachment box below the message.
Коснитесь ленты сообщений с сообщением, на которое вы хотите ответить.
Tap the conversation thread containing the message you want to reply to.
После того, как запрос был сделан, сервер ответит сообщением отклика.
After the request has been made, the server will reply with a response message.
Вопрос. Что по умолчанию происходит с сообщением, распознанным как нежелательное?
Q. By default, what happens to a spam-detected message?
Сервер почтовых ящиков является основным сервером, а сообщение — основным сообщением.
The Mailbox server is the primary server, and the message is the primary message.
Я могу прикрепить файл с помощью значка вложения под сообщением.
I can attach a file by selecting the Attach icon below my message.
Экранный диктор указывает на наличие рекомендации звуковым сигналом и голосовым сообщением.
When a suggestion is available, Narrator indicates it by playing a sound and voice message.
Действие, выполняемое с сообщением, соответствует параметру Нежелательная почта политики фильтрации содержимого.
The action performed on the message will match the Spam setting in your content filter policy.
Если вам нужно передать много информации, отправьте ее отдельным текстовым сообщением.
If you have a lot to communicate, use a text-only message instead.
Если это так, исходящее сообщение будет сообщением MIME с текстовым форматированием.
If the original message is a text message, the outgoing message will be a MIME message that uses text formatting.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad