Ejemplos del uso de "сообщите" en ruso
Отпишите этим типам, сообщите им, что я отказываюсь, вот и всё.
Look, just write those birds and say I won't, that's all.
Если вы не сообщите нам в письменном виде об отмене полномочий указанного лица, мы продолжим принимать указания и/или приказы, размещаемые этим лицом от вашего имени, и вы признаете такие приказы действительными и размещенными от вашего имени.
Unless we receive a written notification from you for the termination of the said person's authorization, we will continue accepting instructions and/or orders given by this person on your behalf and you will recognize such orders as valid and committing to you.
Латимер, возвращайтесь к школе, сообщите Директору.
Latimer, get back to the school, tell the Headmaster.
Сообщите о фишинговом сообщении (см. инструкции выше).
Report the email as a phishing scam (see "Report a phishing scam" above).
Сообщите саперам, предупредите их, чтобы не поднимали тревогу.
Inform the bomb squad, tell them not to raise the alarm.
Сообщите своему начальнику станции для получения дальнейших инструкций.
Report to your station supervisor for further instructions.
Если вашему подписчику пришло сообщение, сообщите ему об этом.
Tell people who’ve opted into your experience when there’s a message waiting for them.
Пожалуйста, сообщите о проблеме непосредственно разработчику данного приложения.
Please report the problem to the app developer directly.
Сообщите мне что Вы знаете о женщине с алым волосом.
Tell me what you know about the woman with the scarlet hair.
Сообщите, что ищем 20-футовый "Бостон Уэйлер", которым управляет женщина.
Tell them they're looking for a 20-foot Boston Whaler, solo female driver, and a center console.
Если это не помогло, сообщите нам о проблеме.
If this doesn't solve your issue, try reporting your problem to us.
И, пожалуйста, сообщите моим подписчикам, что я удалила неполное сращение костной ткани.
And please use the Twitter to tell my followers about the incomplete remodeling I removed.
Сообщите банку крови, чтобы они установили три единицы эритроцитарной массы для переливания.
Tell the blood bank to set up three units of packed red cells.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad