Ejemplos del uso de "соответствующий" en ruso con traducción "comply"

<>
Создайте файл Excel, преобразуйте его в XML-файл, соответствующий именам полей, ограничениям по символам и другим требованиям Microsoft Dynamics AX. Create an Excel file, and then convert it to an XML file that complies with the field names, character limitations, and other data requirements for Microsoft Dynamics AX.
Все сообщения, отправляемые через сервер рекламодателя, должны предоставлять простой для понимания метод отказа от получения сообщений, соответствующий закону о спаме CAN-SPAM. All messages that are sent through advertiser's backend must include an easy-to-understand opt-out method for the receiver of the email that complies with CAN-SPAM regulations.
В этой связи были приняты такие важные законы, как закон о всесторонней защите детей и подростков5, соответствующий Конвенции о правах ребенка, в которой превалируют высшие интересы ребенка. Important national laws have been adopted, such as the Comprehensive Child Protection Act, complying with the Convention on the Rights of the Child, which establishes the primacy of the best interests of the child.
В неунитарной системе, в которой важным вопросом является удержание правового титула, продавец, обладающий правом на удержание правового титула, но не соответствующий полностью требованиям сохранения в силе права собственности в отношении третьих сторон, утрачивает такое право собственности, которое переходит покупателю. However, in a non-unitary system where retention of title was an issue, a retention-of-title seller that did not fully comply with the requirements to retain third-party effectiveness of the ownership right would lose its right of ownership to the purchaser.
Ваше приложение должно соответствовать Политике Платформы Facebook You app must comply to the Facebook Platform Policies
Вся реклама должна соответствовать правилам размещения рекламы. All ads must comply with Ads policy.
Процесс обработки зарплаты соответствует применимым требованиям законодательства. Your payroll process complies with applicable legal requirements.
Например, введите Этот запрос соответствует политикам организации. For example, enter This request complies with the policies of our organization.
Все фотографии должны соответствовать условиям Пользовательского соглашения LinkedIn. All photos must comply with our User Agreement.
Реклама услуг подписки должна соответствовать представленным ниже требованиям. Ads for subscription services must comply with all requirements below:
Мы можем выполнить Ваши пожелания относительно соответствующего складирования. We can fully comply with your wishes regarding appropriate storage.
Материалы в моментальных статьях должны соответствовать нашим Нормам сообщества. Content in Instant Articles must comply with our Community Standards.
Отключение опроса. Опросы Brand Lift, не соответствующие правилам, блокируются. Survey disabling: Brand Lift surveys that do not comply with the policies herein may be suspended.
Втягивающее устройство должно соответствовать требованиям Правил № 16, регламентирующим силу втягивания. The retractor shall comply with the requirements of Regulation No. 16 for retraction force.
Процедуры должны быть упрощенными и согласованными и соответствовать международным стандартам. Procedures should be simplified, harmonised and should comply with international standards.
Оно должно соответствовать нормам материального права, в частности принципу соразмерности. It must comply with substantive standards, in particular the principle of proportionality.
1. Брендированные материалы должны соответствовать нашим Правилам использования брендированных материалов. 1. Branded content must comply with our Branded Content Policies.
Приложения, размещенные на вашей Странице, должны соответствовать Политике Платформы Facebook. Apps on your Page must comply with the Facebook Platform Policies.
Кроме того, все материалы Страниц должны соответствовать нашим Нормам сообщества. Additionally, all content on Pages must comply with our Community Standards.
Например, это можно сделать, чтобы соответствовать сезонными изменениям в количестве работников. For example, you might do this to comply with seasonal changes in the workforce.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.