Ejemplos del uso de "сопроводительных писем" en ruso con traducción "accompanying letter"

<>
С ней вроде не было сопроводительного письма. It's not like it came with an accompanying letter.
В сопроводительном письме заместитель Генерального секретаря по правовым вопросам сослался на резолюцию 2758 (XXVI) Генеральной Ассамблеи и заявил, в частности, о том, что: In an accompanying letter, the Under-Secretary-General for Legal Affairs referred to General Assembly resolution 2758 (XXVI) and stated, inter alia, that
В сопроводительном письме к этим сводным ответам Договаривающиеся стороны следует просить и впредь информировать ИСМДП о выявленных примерах мошенничества в рамках системы МДП и, по возможности, указать, какие последующие действия Совет намерен предпринять в контексте этого анализа. The accompanying letter to the consolidated answers should invite Contracting Parties to continue informing the TIRExB of detected fraud patterns in the TIR system and should indicate, to the extent possible, which further actions the Board envisaged as follow-up to the analysis.
ИСМДП обсудил неофициальный документ № 1 (2005 год), подготовленный секретариатом и содержащий сводную информацию об ответах на вопросы, заданные в рамках обследования по проблеме предотвращения мошенничества в системе МДП, проект сопроводительного письма и итоги обширного анализа вопросов 3, 4, 6, 7, 9 и 10. The TIRExB discussed Informal document No. 1 (2005), prepared by the secretariat and containing the consolidated answers to the questions of the survey on the prevention of fraud within the TIR system, a draft accompanying letter and an in-depth analysis of questions 3, 4, 6, 7, 9 and 10.
В вербальной ноте и сопроводительном письме от 16 августа 2004 года, а также в ходе выступлений делегации Ирака на первых заседаниях пятьдесят третьей и пятьдесят четвертой сессиях правительство Ирака обращалось с просьбой в отношении возможности получения компенсации за экологический ущерб на основе предварительных данных и оценки ущерба, нанесенного здоровью населения. The Government of Iraq made a request, concerning the compensability of interim environmental damages and the valuation of public health impacts, by way of a note verbale and accompanying letter dated 16 August 2004, and during the presentations made by the delegation of Iraq at the opening meetings of the fifty-third and fifty-fourth sessions.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.