Exemples d'utilisation de "сортировка с вычислением адреса" en russe
В отношении обоснованности использования проверенных переменных в качестве показателей стоимости патентов, их доступности и затрат, связанных с вычислением показателя, я прихожу к следующим выводам.
With respect to the validity of the tested variables as indicators of patent value, their availability, and the costs associated with the computation of the indicator I come to the following conclusions:
А причина этого свидетельствует о наличии глубокой связи между термодинамикой и обработкой информации — или, другими словами, вычислением.
And the reason shows that there is a deep connection between thermodynamics and the processing of information — or in other words, computation.
Сортировка результатов поиска вакансий определяет порядок отображения результатов.
Sorting your job search results determines the order in which the results appear.
Корреспондент журнала Quanta Magazine побеседовал с Вэлиантом о его работе, направленной на преодоление различия между биологией, вычислением, эволюцией и обучением.
Quanta Magazine spoke with Valiant about his efforts to dissolve the distinctions between biology, computation, evolution and learning.
Если число не является значением типа Long, оно округляется до ближайшего целого числа перед вычислением.
If number isn't a Long value, it is rounded to the nearest whole number before being evaluated.
Нам нужно убедиться , что Вы - человек. Каковы первые пять букв Вашего электронного адреса?
We need to make sure you are human. What are the five first letters of your email?
Так как это ограничение, а не правило, решатель не ждет изменения в правой части выражения перед его вычислением.
Because this is a constraint and not a rule, the Solver Engine doesn’t wait for a change on the right-side expression before it evaluates the expression.
Сортировка и фильтрация результатов поиска в мобильном приложении Job Search
Sorting and Filtering Search Results in the Job Search Mobile App
Не могли ли бы Вы назвать нам адреса некоторых ежедневных газет, чтобы мы могли поместить там объявление о вакансиях.
Could you please give us the names and addresses of daily newspapers where we could place advertisements for our products?
Страница «Кто просматривал ваш профиль»: сортировка и фильтрация списка
Who's Viewed Your Profile - Sorting Viewer Insights
Если Вам необходимы другие адреса фирм, то мы готовы работать для Вас.
Should you desire further addresses, we would be glad to help you.
В поле СОРТИРОВКА выберите соответствующий фильтр.
In the SORT BY box, select the appropriate filter.
Здесь Вы получите, кроме всего, листки с данными, актуальные прейскуранты и адреса партнеров по сбыту.
Here you receive data sheets, current price lists, business partners' addresses, and more.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité