Beispiele für die Verwendung von "сосед по комнате" im Russischen

<>
Мой сосед по комнате устаривает вечеринку. My roommate's having a party.
Мой сосед по комнате изучает китайский. My roommate is learning Chinese.
Плюс, мой сосед по комнате курит гвоздики. Plus, my roommate smokes cloves.
Если тебе не нужен сосед по комнате, нам лучше поторопиться и найти нелегальное место жительства Катлера. Unless you want a permanent roommate, we better hurry up and find Cutler's stash house.
Но когда я сел за свой компьютер, а там мой сосед по комнате оставил "Легенда Джони". But when I finally sat down at my computer, my roommate had left the page open to The Legend of Johnny.
Ну, как твой сосед по комнате и издатель, я рад сообщить, что "Наблюдатель" наконец готов к тому, что запустить первый оригинал от Хамфри. Well, as your roommate and publisher, I am pleased to report that "The Spectator" is finally ready to post its very first Humphrey original.
Мой сосед по комнате невероятно расточителен, когда дело касается траты денег на фильмы; он покупает их в день их выхода, не глядя на цену. My roommate is prodigal when it comes to spending money on movies; he buys them the day they're released, regardless of price.
Мы соседи по комнате, а не женатая парочка. We're roommates, not a married couple.
Мои соседи по комнате уже объяснили мне, кто такая Бьорк. My roommates have already explained to me who Björk is.
Неужели они будут в меньшем замешательстве, видя нас в качестве обиженных друг на друга соседей по комнате? Are they gonna be any less confused seeing Us walk around here like sulky roommates?
Это мой сосед по комнате, Со Тэ Чжо. This is my friend who shares a room with me, Seo Tae Jo.
Я бы пригласила вас, но мой сосед по комнате днем спит. I'd ask you up but my flatmate sleeps during the day.
Да, именно поэтому я собираюсь дать вам 10-секундный старт, сосед по комнате. Yeah, that's why I'm gonna give you a 10-second head start, roomie.
Как и его сосед по Тасмани, Новая Зеландия сталкивается с опасным сочетанием роста цен на жилье, и при этом низкой инфляцией в других областях. Similar to its neighbor across the Tasman Sea, New Zealand is experiencing an awkward mix of rising housing prices but subdued inflation in everything else.
Роджер, мой сосед по койке, говорит, что дома никогда не спит так хорошо, как в море. My bunkmate, Roger, says he never sleep as well at home as he does at sea.
Том стал соседом Джона по комнате. Tom became John's roommate.
Программист позвонил в полицию и сказал, что его сосед по квартире пропал примерно в это же время. A computer programmer called the cops and said his roommate went missing at around the same time.
По комнате были разбросаны пустые банки. Empty cans were scattered about the place.
И мы чувствуем, что все мы, каждый из нас переживает то же самое, не только наш сосед по креслу. And we have a sense that it's everyone of us that is experiencing this - not the person who is sitting next to you.
Пожалуйста, не бегайте по комнате. Please don't run about the room.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.