Ejemplos del uso de "соседа" en ruso con traducción "neighbor"

<>
Моего соседа арестовали прошлой ночью. My neighbor was arrested last night.
Мусорщика, почтальона, соседа, хоть кого-нибудь? A garbage collector, mail carrier, neighbor, anyone at all?
Я занимаюсь продажей дома нашего соседа Джерри. I am handling the sale of our neighbor Jerry's house.
Обменные курсы по принципу «сделай соседа нищим»? Beggar-Thy-Neighbor Exchange Rates?
Смотрю, как твоя сестра читает почту соседа. I'm watching your sister swipe the neighbor's mail.
Или зубы Дракулы во рту вашего соседа? Count Dracula teeth in the mouths of your neighbors?
Не убий, не укради, не домогайся жены соседа". Thou shalt not kill, thou shalt not steal, thou shalt not covet thy neighbor's wife."
просто посмотрите на вашего соседа, посмотрите вперед, посмотрите назад. just look next to your neighbor, look forward, look backward.
Это так называемая политика по принципу «разори своего соседа». This is the case of so-called beggar-thy-neighbor policies.
Помнишь своего старого соседа, Реймонда Мосли, также известного как Сахарок? You remember your old neighbor, Raymond Mosley, also known as Sugar?
Разумеется, глобальные налоговые офшоры являются примером политики «разори своего соседа». To be sure, global tax havens are an example of beggar-thy-neighbor policies.
Давайте посмотрим на ближайшего соседа видимого излучения - пульты дистанционного управления. Let's go to the closest neighbor to the visible light spectrum - go to remote controls.
Это то, что сегодня делает политику "разорения соседа" такой разрушительной: This is what makes today's beggar-thy-neighbor policies so destructive:
В 1930-х годах такая политика "разорения соседа" только усугубила ситуацию. In the 1930's, such "beggar-thy-neighbor" policies worsened the situation.
Эта сцена битвы в Мостаре - дом против дома, сосед против соседа. This is a scene of house-to-house fighting in Mostar, neighbor against neighbor.
Думаю, вот, перенять английскую методу у соседа вашего, Григория Ивановича Муромского. I think, here, learn English method in your neighbor, Grigory Ivanovich Murom.
Они могут иметь последствия “разорения соседа”, но это не является их мотивом. They may have beggar-thy-neighbor consequences, but that is not their motive.
В лице Пакистана афганское правительство уже имеет большого, расколотого и почти неуправляемого соседа. In Pakistan, the Afghan government already has a big, splintered, and nearly ungovernable neighbor.
Китай, судя по всему, не может или не хочет урезонить поведение своего соседа. China seems unable or unwilling to moderate its neighbor’s behavior.
В марте прошлого года Сонни сбежал из дома и повредил дверь гаража соседа? Last march, did Sonny escape from your house and damage a neighbor's garage door?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.