Ejemplos del uso de "соседству" en ruso

<>
Мы живём по соседству в Саутгемптоне. Our houses are next to each other in Southampton.
Она с ним живёт по соседству. She lives next door to him.
Кажется у нас по соседству гимнастические "джунгли". It seems there's a jungle gym in the room next door.
Возможно, легче будет найти жизнь по соседству. For one thing, there might be an easier way to find a living neighbor.
Мужчина, живущий со мной по соседству - доктор. The man who lives next door to me is a doctor.
Они преследовали местные племена, живущие по соседству. They haunted the native tribes living in the surrounding area.
Мальчик по соседству - теперь женщина по имени Гала. The boy next door, he's a woman called Gala now.
А вот по соседству - мирная Замбия - 15 процентов. And this is peaceful Zambia, neighboring country - 15 percent.
Мне просто нужно назвать округа, находящиеся по соседству. I should just go and name the counties that we've got around here.
Э Чжон, Юн Пхиль Чжу живёт по соседству. Ae Jeong, Yoon Pil Joo stays in the same area as we do.
В это время проблемы Пакистана гноятся по соседству. And the problems of Pakistan fester next door.
Вы всегда были похожи на мальчишку по соседству. You always did look like the boy next door.
Так здорово завести милых, клёвых друзей по соседству. It'll be so awesome to have a nice, - cool friend in the building.
Друзей, девушки, даже из монашек из церкви по соседству. Friends, girlfriends, even the nuns from the church next door.
Помните Карлоса, пожилой одноногий ковбой, который живёт по соседству? Remember Carlos, the elderly one-legged cowboy who lives next door?
Вы имеете в виду красавчика, который жил по соседству? You mean the hero boy next door?
Она оказалась просто сумасшедшей, одинокой старой стервой по соседству. Turns out she was just the mad, lonely old bitch from up the road.
Мне показалось, что я увидел кореша, который жил по соседству. Thought I recognized big homey from the block.
Они посадили Брюса Грэйди в камеру по соседству с Мэйфилдом. They put Bruce Grady in a cell next to Mayfield.
В случае перехода к демократии, успех по соседству помогает и дома. In the case of democratic transitions, a success nearby often helps at home.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.