Ejemplos del uso de "сосуде" en ruso con traducción "vessel"

<>
Трик сказал, что Лик оставляет свою Чи в сосуде. Trick said that the Lich puts his Chi in a vessel.
В ходе всего эксперимента регистрируются температура и давление в испытательном сосуде. The temperature and pressure in the test vessel are recorded during the entire experiment.
Для целей оценки результатов термин " разрыв " включает в себя любые дефекты сварных швов и любые трещины металла в сосуде. For the purposes of assessing results, the term " rupture " includes any failure of welds and any fracture of metal in the vessel.
Образец в герметически закрытом пенетрационном сосуде подогревается до 35°C ? 0,5°C и подается на стол пенетрометра непосредственно перед измерением (не более чем за две минуты). The sample in the hermetically closed penetration vessel is heated to 35°C ± 0.5°C and is placed on the penetrometer table immediately prior to measurement (not more than two minutes).
Мой сосуд пострадал в рукопашной. My vessel must have been damaged in the melee.
Сосуд разбит, нем, бесчувственен, мертв. The vessel is shattered, voiceless, emotionless, dead.
Фиксируй ближайший край кровоточащего сосуда. Obtain proximal control of the bleeding vessel.
Ее сосуды как сладкая вата. Her vessels are cotton candy.
Реакционные сосуды, реакторы или смесители Reaction Vessels, Reactors or Agitators
Мельчайшие кровеносные сосуды называются капиллярами. The smallest blood vessels are called capillaries;
на кровеносные сосуды, на печень, I want to look at the blood vessels. I want to look at the liver.
Эта змея - могущественный сосуд чистого зла. This snake is a powerful vessel of pure evil.
Посмотри на размер этого реакционного сосуда. Look at the size of this reaction vessel.
Зачем нам беспокоиться о кровеносных сосудах? So why should we care about blood vessels?
Кровеносные сосуды в мозгу распухают, закупориваются. You know, the blood vessels in her brain are swelling and clotting.
Ладно, только дай мне перевязать этот сосуд. Okay, let me just finish ligating this vessel.
Что же, это объясняет расширение кровяных сосудов. Well, that explains the dilation of the blood vessels.
Сосуды состоят из двух разных типов клеток. A blood vessel is made up of two different cell types.
ангиогенез, направленный на кровеносные сосуды, питающие опухоль. anti-angiogenesis, preventing the growth of blood vessels that feed a tumor.
Сосуды закроются, и она не истечёт кровью. It'll close the blood vessels so she won't bleed out.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.