Ejemplos del uso de "сотовых телефонов" en ruso

<>
Компания Nokia в Финляндии, например, импортирует 12% компонентов своих сотовых телефонов из Японии, и таким образом могла быть косвенно затронута бедствием. Nokia in Finland, for example, imports 12% of its cell-phone components from Japan, and thus could be indirectly affected by the disaster.
Кроме того, Миссия предприняла проекты по синхронизации работы генераторов в целях экономии энергии и снижения использования радиосвязи путем расширения радиуса действия сотовых телефонов. In addition, the Mission undertook projects on the synchronization of generators in order to achieve economies and lower reliance on radio communications through improved cellular area coverage.
Осада продолжалась четыре дня и четыре ночи, пока Кей и его коллеги с помощью сотовых телефонов отправляли на Запад по факсу изобличающие документы. For four days and nights the siege continued, as Kay and his colleagues used satellite telephones to fax crucial documents to the West.
Рабочая группа оставила открытым вопрос о поправках к программе работы Инициативы по партнерству в области сотовых телефонов, большая часть которой будет осуществлена в 2004 году. The working group left open amendments to the work programme of the Mobile Phone Partnership Initiative, most of which will be completed in 2004.
В целом эффект политики всеобщего доступа в плане обеспечения всеобщего обслуживания и доступа в Южной Африке неоднозначен, хотя число сотовых телефонов растет как на дрожжах. In general, the impact of UA policies ensuring universal service and access in South Africa has been mixed, while the number of mobile phones has skyrocketed.
В ноябре 2004 года Инициатива по партнерству в области сотовых телефонов должна создать одну или несколько систем возврата и переработки отходов в развивающихся странах при финансовой поддержке со стороны отрасли. In November 2004, the Mobile Phone Partnership Initiative is scheduled to establish one or more take back and treatment schemes in developing countries with financial support from industry.
Она сослалась на осуществленный в 2007 году арест трех лиц, которые были впоследствии приговорены к тюремному заключению сроком на один год и штрафу на основании Закона о подстрекательстве к мятежу за распространение с помощью сотовых телефонов видеоролика сатирического содержания, изображающего членов королевской семьи. It cited the arrest in 2007 of three persons, who were subsequently sentenced to one year in prison and fined under the Sedition Act for distributing a satirical video clip depicting immediate members of the royal family via mobile telephone.
Федеральной службе разведки, как и Федеральному управлению защиты Конституции и Федеральной службе контрразведки, будет также разрешено, в пределах осуществления мер по борьбе с терроризмом и при определенных условиях, установленных законом, использовать технические средства, позволяющие определять номера включенных сотовых телефонов и устанавливать номера телефонных карточек. The Federal Intelligence Service, like the Federal Office for the Protection of the Constitution and the Federal Counterintelligence Service, will additionally be permitted, within the framework of its counter-terrorism measures, to use technical instruments to locate mobile phones that are switched on and to determine such mobile phone and phonecard numbers under certain circumstances defined by law.
В первый год осуществления Программы по развитию партнерства (с 2003 года по настоящее время) удалось успешно реализовать первую экспериментальную инициативу- " Инициативу по партнерству в области сотовых телефонов ", укрепить принципиально важные контакты с промышленными кругами и другими участниками, а также усилить понимание того, каким образом в рамках Конвенции лучше всего осуществлять этот важный элемент Стратегического плана. The first year (from 2003 to date) of the Partnership Programme has seen the successful establishment of a first pilot initiative- the Mobile Phone Partnership Initiative, the forging of key contacts with industry and other stakeholders, and an increased understanding of the manner in which the Convention should best put into operation this important element of the Strategic Plan.
Кроме того, с этой предоплаченной карты были сделаны звонки на телефонный номер, с которого, в свою очередь, регулярно делались звонки на номер сотового телефона, принадлежащего политику Нассеру Кандилу, а еще в феврале и марте 2005 года по этой карте делались звонки на два номера сотовых телефонов, с которых, в свою очередь, 14 и 17 февраля 2005 года делались звонки на номер сотового телефона, используемого сотрудником сирийской разведки Джаме Джаме. This prepaid card also had contacts with a telephone number which in turn was in regular contact with the mobile phone number belonging to the politician Nasser Kandil, and the card had contacts with two mobile phone numbers in February and March 2005 which in turn were in contact on 14 and 17 February 2005 with the mobile phone number used by Syrian intelligence officer Jamea Jamea.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.