Ejemplos del uso de "сотрудничества" en ruso con traducción "collaboration"
Traducciones:
todos18669
cooperation14161
collaboration2325
co-operation454
partnership411
working194
cooperating140
collaborating82
engagement57
working together20
co-operating6
otras traducciones819
Благоприятные условия для укрепления сотрудничества
An enabling environment for strengthened collaboration
Сферы, требующие помощи и международного сотрудничества
Areas requiring assistance and international collaboration
Нам нужны общие рабочие места для сотрудничества.
We need shared spaces for interaction and collaboration.
Это-время коммуникации, связи и творческого сотрудничества.
This is a time of communication, connection and creative collaboration.
Вы создаете платформы для самовыражения и сотрудничества.
You build platforms for self-expression and collaboration.
Другими словами, они являются идеальными кандидатами для сотрудничества.
In other words, they are ideal candidates for collaboration.
Сегодня я бы хотел показать вам результат этого сотрудничества.
Today, I'd like to show you something which came out of these collaborations.
Некоторые группы представляют собой позитивные проявления сотрудничества и солидарности между людьми.
Some groups are positive manifestations of collaboration and solidarity among individuals.
Во Всемирном торговом центре формировались всеобщие принципы человеческого творчества и сотрудничества.
In the World Trade Center, human creativity and collaboration were universally codified.
Институциональные структуры нередко страдают официальностью, что мешает налаживанию сотрудничества по вопросам адаптации.
Institutional structures are often too formal, hindering the initiation of collaboration on adaptation.
Получение стоимости за счет интеллектуальных активов Инвестирование интеллектуального капитала Коммерциализация посредством сотрудничества
Deriving value from intellectual assets Investing intellectual capital Commercialisation through collaboration
Наиболее логичной и потенциально плодотворной сферой сотрудничества является борьба с изменением климата.
The most logical and potentially fruitful area of collaboration is climate change.
Общие задачи и схожесть областей деятельности представляют собой прочную основу для сотрудничества.
The shared objectives and the similarity of work areas provide a strong basis for collaboration.
В 2001 году был разработан всеобъемлющий комплекс инструментов сотрудничества ПРООН с предпринимательским сектором.
A comprehensive UNDP toolkit for collaboration with the business sector was developed in 2001.
Успех США в противодействии этим угрозам в значительной степени зависит от международного сотрудничества.
The success of US efforts to stem those threats depends on international collaboration.
повышение осведомленности о важном значении региональных и много-/двухсторонних инициатив, а также соответствующего сотрудничества;
Increased awareness of the importance of regional and multi/bilateral initiatives and collaboration;
Обсужденные варианты включали международные платформы для сотрудничества и осуществления " дорожных карт " в области технологии.
Options discussed included international platforms for collaboration and implementation of technology road maps.
В дополнение к политическим нововведениям необходимо более эффективное финансирование сотрудничества между правительствами и частными учреждениями.
In addition to policy innovations, more well-funded collaborations between governments and private institutions are needed.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad