Ejemplos del uso de "сотрудничеству" en ruso con traducción "cooperation"
Traducciones:
todos18107
cooperation14161
collaboration2325
co-operation454
partnership411
working194
cooperating140
collaborating82
engagement57
working together20
co-operating6
otras traducciones257
Непопулярность налога на роскошь препятствует глобальному сотрудничеству.
And the unpopularity of wealth taxes has impeded global cooperation.
Мы заранее рады деловому сотрудничеству с Вами.
We look forward to close cooperation with your company.
Этими достижениями мы во многом обязаны европейскому сотрудничеству.
These achievements are largely due to European cooperation.
США заключили еще больше двусторонних соглашений по сотрудничеству.
The US has concluded even more bilateral cooperation agreements.
Затем наступила очередь Организации по экономическому сотрудничеству и развитию.
Then it was the turn of the Organization of Economic Cooperation and Development (OECD).
Учёные уже делали эксперименты по сотрудничеству более ста лет назад.
So this is already about a hundred years ago that we were doing experiments on cooperation.
Упоминание имени Бисмарка в дебатах, несомненно, навредит франко-германскому сотрудничеству.
Injecting Bismarck's name into the debate will undoubtedly trouble Franco-German cooperation.
создание совместных пограничных комитетов и совместных комитетов по сотрудничеству между государствами;
Creation of joint border committees and joint committees of cooperation between States;
желая содействовать сотрудничеству между Организацией Объединенных Наций и Евразийским банком развития,
Wishing to promote cooperation between the United Nations and the Eurasian Development Bank,
Позиция МКИ по сотрудничеству с иностранными и международными НПО остается неизменной.
The Ministry's position on cooperation with foreign and international NGOs remains unchanged.
Америка должна уделять гораздо больше внимания мягкой власти и многостороннему сотрудничеству.
America needs to pay more attention to soft power and to multilateral cooperation.
Пункт 15: Партнеры по сотрудничеству: связи с другими организациями и программами
Item 15: Partners in cooperation: links with other organizations and programmes
«Чейни» в лице Карен возражал: разве идеологические разногласия помешают их сотрудничеству?
Fake-Cheney would rejoinder: Would ideological differences really hinder their cooperation?
Пункт 10: Партнеры по сотрудничеству: связи с другими секторами и программами
Item 10: Partners in cooperation: links with other sectors and programmes
Местная автономия может быть достигнута только благодаря сильному региональному сотрудничеству и координации.
Local autonomy can be achieved only through strong regional cooperation and coordination.
И, к сожалению, политические и культурные различия, не всегда способствуют приграничному сотрудничеству.
And, unfortunately, political and cultural differences do not always encourage cross-border cooperation.
Благодаря беспрецедентному международному сотрудничеству мир добился впечатляющего прогресса в борьбе с малярией.
Thanks to unprecedented international cooperation, the world is making impressive progress in the fight against malaria.
Резолюции по правам человека должны, напротив, содействовать диалогу и сотрудничеству между государствами.
Human rights resolutions must, on the contrary, encourage dialogue and cooperation among States.
Поэтому я и вербую вас в помочь мне начать проект по сотрудничеству.
So I enlist you to help me get the cooperation project started.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad