Ejemplos del uso de "сотрясения" en ruso
Вскрытие показало, что умерший скончался от кровоизлияния и сотрясения мозга.
The autopsy has revealed that the deceased died from a haemorrhage and and a blow to the brain.
Хорошо, если не считать сотрясения мозга и осознания того, что я никогда не стану врачом.
I'm fine, except for the crushing blow of knowing I'll never be a doctor.
Эти воздействия факторов окружающей среды могут включать: суточные температурные циклы, вибрацию, сотрясения, влажность, солнечное излучение, атмосферные осадки, песок и пыль, солевой туман и электромагнитное излучение.
The environmental affects may include: diurnal temperature cycling, vibration, shock, humidity, solar radiation, precipitation, sand & dust, salt spray and electromagnetic radiation.
Климатические сотрясения, такие как суровое природное явление El Nino (периодически возникающее течение в Тихом океане), имевшее место в 1997-98 годах, сыграли большую роль в экономических потрясениях.
Climate shocks such as the fierce El Nino of 1997-98 played a major role in recent economic upheavals.
Согласно Кристине и Дэвиду Ромер из Университета Калифорнии, Беркли, сотрясения современных финансовых кризисов – то есть, со времен Второй мировой войны – сходят на нет спустя 2-3 года.
According to Christina and David Romer of the University of California, Berkeley, the aftershocks of modern financial crises – that is, since World War II – fade after 2-3 years.
Независимо от того, оправляется ли национальная экономика от экономического или социального сотрясения или нет, более долгосрочные отрицательные последствия для трудящихся, находящихся на обочине рынка труда, могут стать постоянными.
Whether or not national economies recover from an economic or social shock, the longer-term adverse effects on workers at the margins of the labour market may be permanent.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad