Sentence examples of "сохраненные" in Russian

<>
Деньги, сохраненные на черный день. Money saved for a rainy day.
Размещение в облачном хранилище можно отключить для одной консоли и размещать сохраненные игры в облачном хранилище, чтобы ими можно было пользоваться на другой консоли. You can turn off cloud storage for a single console and keep your saved games in the cloud for you to use on another console.
В области Учетные данные выберите Сохраненные учетные данные. In the Credentials area, select Stored credentials.
Как удалить ненужные сохраненные игры? How do I delete saves I no longer need?
Решение 7. Удалите все сохраненные данные на консоли Xbox 360 Solution 7: Clear any stored information from your Xbox 360 console
Прослушать сохраненные сообщения, нажмите 9. To listen to saved messages, press 9.
Отправляйте свои схемы, сохраненные в SharePoint Online, пользователям в организации. Share your diagrams stored in SharePoint Online with anyone in your organization.
Шаг 3. Измените сохраненные пароли Step 3: Change your saved passwords
При очистке кэша браузера будут удалены все временно сохраненные данные сайтов. Emptying your browser's cache will delete any temporarily stored data from websites.
Сохраненные данные банковской карты ASSIST ASSIST saved bank card
В некоторых случаях сохраненные данные одного приложения могут быть недоступны для других. Sometimes, an app might store data that only it can access. In these cases, information that the app stores isn't available to other connected apps.
Где находятся мои сохраненные страницы? Where are my saved pages?
Если результаты отличаются от ожидаемых, возможно, столбец содержит числа, сохраненные в текстовом формате. If the results are not what you expected, the column might contain numbers stored as text instead of as numbers.
Выберите Удалить локально сохраненные игры. Select Clear local saved games.
При следующем запуске электронных банковских операций можно использовать сохраненные в базе данных файлы. When you have to run the electronic banking process another time, you can use the archived files that are stored in the database.
По умолчанию сохраненные вложения не защищены. By default, saved attachments aren't protected.
Коллеги не увидят ваши личные документы (например, сохраненные в личных папках в OneDrive для бизнеса). Your colleagues will not see your private documents, for example documents you've stored in private folders in OneDrive for Business.
Выберите нужные сохраненные данные и продолжайте. Pick the “save” you want to use and continue.
Это средство позволяет сбросить последние адреса, сохраненные в Outlook (все сразу, а не по одному). This tool lets you reset recent addresses that Outlook has stored, and delete recent addresses all at once, instead of one at a time.
Это не удаляет сохраненные ранее пароли. This does not delete previously saved passwords.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.