Ejemplos del uso de "сохранившиеся" en ruso con traducción "remain"
Traducciones:
todos1736
remain774
persist313
keep289
be saved132
last92
be maintained81
survive42
hold true1
otras traducciones12
Они использовали страх Эрдогана, чтобы его свергнуть, и устранить сохранившиеся остатки секуляристского режима из военной и гражданской бюрократии.
They fed Erdoğan’s fear of being toppled, and eliminated the remaining vestiges of the secularist regime from the military and civilian bureaucracy.
Pectoralis profundus обрезается с сохранением подлежащей мякоти
Pectoralis profundus is trimmed but underlying flesh remains
Но ядерная программа сохранилась в заторможенном состоянии.
But the nuclear program remained a laggard.
Острый кризис пройдёт, но долгосрочная проблема сохранится.
The immediate crisis will have passed, but the long-term challenge will remain.
продажи пенного напитка сохранятся на прежнем уровне.
sales of the frothy beverage will remain at the previous level.
Примечание: Обрезанные области сохраняются в файле изображения.
Note: After you crop a picture, the cropped parts remain as part of the picture file.
Стратегия внешней политики Трампа основана на сохранении непредсказуемости.
Trump’s foreign-policy strategy is based on remaining unpredictable.
Тем не менее, сохраняется масса причин для беспокойства.
Yet there remains plenty of cause for concern.
Только в немногих отдалённых горных районах сохраняется спокойствие.
Only a few remote mountain districts remain quiet.
Однако между этими двумя странами сохраняются глубокие разногласия.
But the two sides remain deeply divided.
Сохранится ли оставшееся время подписки, если продлить ее заранее?
Will I keep my remaining subscription time if I renew early?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad