Ejemplos del uso de "социального обеспечения" en ruso con traducción "social security"
Traducciones:
todos1375
social security708
social welfare266
social service46
social provision1
otras traducciones354
Срок действия национального законодательства в области социального обеспечения
Periods of validity of national legislation on social security
А станут в итоге клиентами служб социального обеспечения.
They will end up before the social security office.
Но заработная плата и доходы социального обеспечения потерпели эквивалентное сокращение.
But wages and social security revenues have suffered an equivalent cut.
Приватизация большей части системы социального обеспечения была ключевой мерой, введенной президентом Менемом.
Privatization of much of the Social Security System was one key change wrought by President Menem.
Увеличение количества лет выплачиваемых пенсий привело к финансовым затруднениям программы социального обеспечения.
The increase in the number of retirement years put Social Security in financial trouble.
Недавно Боливия ввела бесплатную медицинскую страховку для пожилых людей, не охваченных системой социального обеспечения.
Bolivia recently established free medical insurance for older persons without social security coverage.
Пенсии по старости, выплачиваемые государственной системой социального страхования, являются основным видом социального обеспечения в старости.
State social insurance old-age pensions is the main type of social security in old age.
Кроме стабилизации финансов системы социального обеспечения, руководству США необходимо принять меры, которые повысят ценность труда.
Beyond stabilizing Social Security’s finances, US leaders should implement policies that place a higher value on work.
Они пострадали от нехватки продовольствия, а также ухудшения качества социального обеспечения, социального обслуживания и здравоохранения.
They have been affected by the food shortage, and declining social security, social services and medical care.
Административные/регистрационные данные учреждений, имеющих определенные специализированные и целевые функции (например, данные систем социального обеспечения).
Administrations/registrations within institutions that have certain specialist and dedicated functions (e.g. social security registrations).
Кроме того, повышение налогов не решит проблему растущих необеспеченных обязательств системы социального обеспечения и Medicare.
Likewise, higher taxes cannot resolve the problem posed by the mounting unfunded liabilities of Social Security and Medicare.
Постановка задачи: Содействие разработке всеобъемлющих, сопоставимых, надежных и своевременных статистических данных о системах социального обеспечения.
Problem Statement: To facilitate the development of comprehensive, comparable, reliable and timely statistics related to social security systems.
Удельные издержки труда: Зарплаты и оклады, включая взносы работодателя в систему социального обеспечения, на единицу продукции.
Unit labour cost: Wages and salaries, including employer contributions to social security, per unit of output.
Просьба представить более подробную информацию о доступе меньшинств и репатриантов к системе социального обеспечения в Греции.
Please provide more details in relation to access by minorities and repatriates to the social security system in Greece.
Они также хотят помешать Абе расформировать и приватизировать одну из их важнейших вотчин – службу социального обеспечения.
They also want to stop Abe from dismantling and privatizing one of their central fiefdoms, the Social Security Agency.
Так, что мы делаем, когда у республиканцев и демократов больше нет социального обеспечения, лупить друг друга?
So, what do we do when Republicans and Democrats no longer have Social Security to thrash each other with?
Учитывая стареющее население Японии, каждый год бюджет социального обеспечения естественным образом увеличивается на 1 триллион йен.
Given Japan's aging population, there is a natural increase in the social security budget of ¥1 trillion per year.
На Ямайке действует ограниченная система семейных пособий, которые предоставляются в сфере социального обеспечения, здравоохранения и страхования.
Jamaica has in place a limited system of family benefits to cover the areas of social security, health and insurance.
Министерству здравоохранения и социального обеспечения было поручено разработать закон о дискриминации по признаку инвалидности вне сферы занятости.
The Department of Health and Social Security has been given the task of producing disability discrimination legislation outside the employment context.
Председатель: г-н Сэмьюллах Лаутан (министр социального обеспечения, национальной солидарности, благосостояния престарелых граждан и реформирования институтов, Маврикий)
Chairperson: Mr. Samiollah Lauthan (Minister of Social Security, National Solidarity, Senior Citizen's Welfare and Reform Institution, Mauritius)
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad