Ejemplos del uso de "социальной сети" en ruso con traducción "social network"

<>
Отмена привязки к социальной сети Disconnect from a Social Network
Одного знакомого моей подруги шантажировали в социальной сети. An acquaintance of a friend of mine was being pestered on a social network.
Что произойдет, если поделиться публикацией в другой социальной сети? What happens if I share my post to another social network?
И всё дело в социальной сети, приводящей к свободному распространению знаний. And it's all about the social network of the knowledge, floating around.
По его мнению, для создания социальной сети необходимы следующие четыре компонента: And he believes building a social network comes down to four main ingredients:
Затем можно наглядно представить эту информацию в виде сети, подобно социальной сети. And then we can visualize this data like a network, like a social network.
Первый шаг при строительстве успешной социальной сети – выбрать правильное место для начала. The first step in building a successful social network is picking the right place to start.
Коснитесь Связанные аккаунты, а затем коснитесь социальной сети для входа и привязки аккаунтов. Tap Linked Accounts and then tap a social network to log in and link the accounts
Потому что в социальной сети вы общаетесь с людьми, с которыми вы сами предпочли общаться. Because what happens on a social network is you interact with the people that you have chosen to interact with.
Для удаления этого содержимого нужно удалить его как из социальной сети, так и из OneDrive. To delete the content, you need to delete it from the social network and from OneDrive.
Если вы решите импортировать фото с Facebook или Twitter, Instagram будет использовать ваше фото профиля для соответствующей социальной сети. If you choose to import from Facebook or Twitter, Instagram will use the same picture you're using for that social network.
Примечание: Если кнопка Изменить отсутствует, это может быть контакт из Skype для бизнеса или подключенной учетной записи социальной сети. Note: If you don't see an Edit button, the contact might be from Skype for Business or a connected social network account.
Когда вы добавите ссылки, они отобразятся под описанием, и рядом с каждой из них появится значок сайта или социальной сети. Links that you add here are featured just below your description and use the icon from the corresponding social network when displayed.
Важно заметить, что если фотография или видео опубликованы в социальной сети, это еще не значит, что они будут видны в Instagram. Keep in mind that sharing a photo or video to a social network doesn't mean that the image will be visible in Instagram.
По данным опроса McKinsey, 55% китайских потребителей готовы рекомендовать товары, услуги или компании своим друзьям или родственникам в социальной сети WeChat. In a McKinsey survey, 55% of them said that they would be willing to recommend a product, service, or company to their friends or family on the social network WeChat.
Они помогают нам оставаться на связи с людьми в социальной сети, с которыми, не будь игр, мы бы практически не общались. They help us stay connected with people in our social network that we would otherwise grow distant from, if we weren't playing games together.
Чтобы обеспечить новым сотрудникам доступ к необходимой информации и контактным данным, создайте для них группу в социальной сети Yammer вашей организации. Create a new hire group in your organization’s Yammer social network to connect new hires to information and contacts.
Если вы пытаетесь снова привязать Instagram к социальной сети, вам может потребоваться зайти в настройки другого сайта, чтобы отменить предыдущую связь аккаунта. If you're trying to relink Instagram to a social network, you may have to visit that site's settings to unlink your previous account.
Отменить связь между учетной записью в социальной сети и личной учетной записью Майкрософт можно в любой момент на странице profile.live.com/services. You can disconnect a social network account from your personal Microsoft account at any time at profile.live.com/services.
Если вы копируете ссылку в буфер обмена, ее можно вставить в сообщение электронной почты, текстовое сообщение, мгновенное сообщение или опубликовать в социальной сети. If you chose to copy the link to clipboard, you can now paste it in an email, text, instant message, or social network to share it with someone.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.