Ejemplos del uso de "социальных сетях" en ruso con traducción "social media"

<>
В социальных сетях границы между разными языками стираются. On social media, the boundaries between different languages are becoming blurred.
Вы говорили, насколько вы активны в социальных сетях. You were saying how active you are on social media.
Свяжите канал со своими аккаунтами в социальных сетях. Connect your social media accounts to your channel for easy sharing.
Добавьте специальное сообщение для подписчиков и поклонников в социальных сетях. Create a custom post for your subscribers and social media sites.
оставлять ссылки на эфир в социальных сетях через раздел ПОДЕЛИТЬСЯ; Share the link across social media platforms using our SHARE tool.
Вы блогер, известная в социальных сетях личность или онлайн-авторитет? Are you a blogger, social media mogul or influencer?
Вы можете поделиться вакансией из LinkedIn в различных социальных сетях. You can share a job on LinkedIn to various social media networks.
Вы можете добавить ссылку на публикацию своей статьи в социальных сетях. You may include a link to your publication's social media presence.
Кроме того, вы можете попросить зрителей заранее оставить вопросы в социальных сетях. You can also use various social media platforms to gather questions ahead of the event.
Например, добавьте ее в описание к видео или разместите в социальных сетях. Try adding them to the video description or your social media posts to get more contributors.
Песков отверг эти слухи, однако фотографии, появившиеся в социальных сетях, доказали обратное. Peskov’s denial was shot down by photos on social media.
Опубликуйте ссылку на ролик в социальных сетях или отправьте ее в СМС-сообщении. Share your video to your connected social media accounts or send via SMS.
А ОАЭ даже ввели уголовное наказание за выражение симпатии к Катару в социальных сетях. The UAE has even made it illegal to post expressions of sympathy toward Qatar on social media.
Продажа дома вызвала интерес в социальных сетях, где некоторые спрашивали, продается ли свинья вместе с домом. The house sale has sparked interest on social media, where some have enquired whether the pig is included in the sale.
В ответ на это многие журналисты закрыли аккаунты в социальных сетях, а некоторые вообще ушли из журналистики. In response, many journalists have abandoned social media, and others have left the profession of journalism altogether.
Все, что Вам необходимо - это блог с большим количеством посетителей, веб-сайт или друзья в социальных сетях. All you need to have is a high traffic blog, website or social media followers.
Ее было гораздо легче выполнить в современном киберпространстве и социальных сетях, чем, например, когда-либо в 1980-х». It was just much easier to execute in cyberspace and social media than they could have ever done in the 1980s, for example.”
В склонной к перенасыщению атмосфере новостей тяжело отделить факты от вымыслов или искаженных сведений, циркулирующих в социальных сетях. In a news environment increasingly prone to hyperventilation, it can be difficult to separate fact from fabricated or deliberately skewed content shared via social media.
Одновременно можно наблюдать, как интернет-тролли с увеличивающейся частотой обсуждают различные проблемы в традиционных СМИ и социальных сетях. Simultaneously, Internet trolls on traditional and social media have been glutting online discussions in increasing frequency.
Я вышла из аккаунтов в своих социальных сетях на телефоне и вошла в них на своем настольном компьютере. I logged out of my social media accounts on my phone, and logged into them on my desktop.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.