Ejemplos del uso de "сочетается" en ruso
Все это не сочетается со стабильной ценностью денег.
All are inconsistent with a stable value of money.
Шампанское плохо сочетается с балконом и высокими каблуками.
Never mix champagne, a balcony and five-inch stilettos.
Такая статистика не очень хорошо сочетается с коммунистическим государством.
Those statistics do not mix well with a communist state.
Неплохо, потому что этот эффект хорошо сочетается с дизайном.
That's nice, because it supports the design.
Низкий уровень занятости сочетается с относительно низким уровнем безработицы.
Low employment goes hand-in-hand with a relatively low rate of unemployment.
Этот источник неопределенностей сочетается с ослаблением производства во многих развивающихся странах.
This source of uncertainty coincides with weakening performance in many emerging countries.
Оказалось, что у него дефицит цинка, что вполне сочетается с общим анамнезом.
They came back with a zinc deficiency, which is also consistent with pica.
Но как данный подход сочетается с действующим механизмом защиты права на труд?
How does this answer compare to the way employment protection is currently designed?
Реклама безупречно сочетается с вашим приложением, поскольку именно вы выбираете ее формат.
Because you decide how the ads are formatted, ads can fit seamlessly in your application.
Вы случайно не знаете, какой сорт вина хорошо сочетается с уткой Л 'Оранж?
You wouldn't happen to know what sort of wine pairs well with a duck I 'orange, would you?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad