Ejemplos del uso de "сочетание категорий трафика" en ruso
Ряд исследований показывают, что сочетание категорий раса/цвет кожи с другими категориями, такими как пол и социальная группа, демонстрирует большие контрасты в жизни мужчин и женщин, белого и черного населения, богатых и бедных в бразильском обществе.
Several studies indicate that the intersection of category race/color with other categories such as gender and social class show strong contrasts in the lives of men and women, white and black, rich and poor, in Brazilian society.
предложение Франции, в котором предусмотрено 63 подраздела второго уровня, определенных главным образом в соответствии с КПЕС (используется сочетание заголовков групп, классов и категорий из КПЕС).
the proposal from France, which defines 63 second-level headings defined mainly according to CPA (using a mixture of group, class, and category headings from the CPA).
Компания ETX Capital подберет для вас полностью готовое решение – от роста прибыли благодаря направлению трафика на наш сайт до создания платформы для ставок на спреды или торговли контрактами на разницу цен (CFD) на основе White Label.
From enhancing revenues by sending traffic to us, to a fully white-labelled CFD or spread bet platform, ETX Capital will have a turnkey solution for you.
Были вещи, которые я хотел реализовать, например, регионализацию меньших категорий.
There were things I'd have liked to implement, such as regionalising the minor leagues.
Три месяца назад продажа Twitch видеосервису Google за хороший миллиард выглядела полностью готовой, и такое сочетание выглядело естественным.
Three months ago the sale of Twitch to Google's video service, for a cool billion, looked all wrapped up, and the pairing seemed natural.
В случае высокого трафика со стороны Tencent, можно предположить, что проект также будет пользоваться популярностью.
Should the customer transfer to JD be encouraging, then the expectations for Paipai will be similarly high.
И ведь прежде, чем кровоизлияние в мозг приковало его к инвалидной коляске в 2008 году, Рейес был погружен в спорт в течение более 60 лет, в качестве игрока малых категорий, игрока Высшей баскетбольной лиги, уполномоченного и руководителя BSN с Ковбоями Баямона и президента Федерации баскетбола.
Reyes was immersed in the sport for over 60 years before being confined to a wheelchair in 2008 following a stroke; he was a minor league player, National Superior Basketball player, BSN representative and manager with the Bayamón Vaqueros or President of the Basketball Federation.
В этой информационной строке расположены (слева направо): меню управления профилями, время и цены выбранного бара, а также индикатор подключения к серверу и объем входящего/исходящего трафика.
This data bar contains (from left to right): menu managing profiles, time and prices of the bar selected, and indicator of server connection and amounts of incoming/outgoing traffic.
Риски по торговым операциям на финансовых рынках определяются исходя их двух категорий - риск и доходность, т.е. чем больше используемое кредитное плечо и потенциальная прибыль, тем выше уровень риска.
The risks of trading in financial markets are determined on the basis of two categories - risk and return, i.e. the greater the level and potential profits, the higher the level of risk.
Некоторым нравится сочетание минимальных денежных выплат с небольшими, но регулярно проводимыми ежегодными выплатами дивидендов акциями.
Some like a very low rate combined with a small regular annual stock dividend.
Это дает Вам возможность уменьшать размер файлов и трафика при загрузке исторических данных
It allows you to decrease file size and traffic when downloading the history data
Для определения того, насколько высок или низок коэффициент Сортино, необходимо рассматривать его в контексте сравнения фондов, индексов или категорий друг с другом.
It is necessary to ground the Sortino ratio into context by comparing a fund's Sortino ratio with that of another fund, index, or category to determine whether a Sortino ratio is high or low.
Вполне вероятно, что реальным мотивом вашего решения выступает сочетание сразу нескольких из вышеперечисленных факторов, плюс рассказ соседа, который заработал на рынке кое-какие деньги, плюс буклет из почтового ящика, объясняющий, почему вложения в «Памперникель Среднего Запада» являются сегодня хорошей сделкой.
Probably your real motives are a mixture of a number of these things, influenced somewhat by knowing a neighbor who has made some money in the market and, possibly, by receiving a pamphlet in the mail explaining just why Midwestern Pumpernickel is now a bargain.
Cookies представляют собой файлы с информацией, используемой веб-сайтами для учёта трафика (количества посетителей).
Cookies are files that contain information used by the web site to account the traffic (the number of visitors).
любой ущерб или убытки любого рода, возникшие или произошедшие в результате правонарушения (включая неосторожность), нарушения условий контракта или иным образом, даже если они были непредвиденными, в случае, если это условие не препятствует подаче претензии в отношении убытков или ущерба вашему осязаемому имуществу или любой другой претензии в отношении прямых финансовых убытков, которые не входят ни в одну из изложенных выше категорий.
for any other loss or damage of any kind, however arising and whether caused by tort (including negligence), breach of contract or otherwise, even if foreseeable, provided that this condition shall not prevent claims for loss of or damage to your tangible property or any other claims for direct financial loss that are not excluded by any of the categories set out above.
На графике ниже вы можете видеть сочетание осциллятора (стохастический осциллятор) и трендового индикатора (MACD), чтобы торговать на флэтовом и трендовом рынке соответственно.
In the following chart, you can see a combination of an oscillating indicator (stochastic oscillator) and a trending indicator (MACD) to trade in ranging and trending markets, respectively.
Это может вызвать резкое увеличение входящего трафика.
This can cause sharp increase of the incoming traffic.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad