Ejemplos del uso de "сочетание" en ruso con traducción "combination"
Бетонит и древесный уголь - непревзойдённое сочетание.
Concrete and charcoal is an unbeatable combination.
Сочетание хорошей формы, удачи и прекрасного маршрута.
A combination of being in good shape, a bit of luck and to find a nice line.
Сочетание этих факторов усилит позицию президента Комиссии.
The combination of these factors will strengthen the position of the Commission President.
Имеет место сочетание Предупреждение/Ошибка, описанное ранее.
Either of the Warning/Error event combinations listed earlier has occurred.
Вы можете указать любое сочетание этих свойств.
You can choose to include any combination of these properties.
Такое вот странное сочетание с высокими технологиями.
So, kind of a weird combination of high-tech and low-tech.
Чем объяснить сочетание макроэкономической ликвидности с рыночной неликвидностью?
So what accounts for the combination of macro liquidity and market illiquidity?
Конечно, наиболее вероятный сценарий, это сочетание обеих динамик.
Of course, the most likely scenario is a combination of both dynamics.
Эту политику можно реализовать, используя сочетание следующих компонентов.
You can implement this policy using a combination of the following:
Это первое в истории сочетание разводного и подвесного моста.
It's the first combination of bascule and suspension bridge ever attempted.
Сочетание обязательных букв и цифр, все в верхнем регистре.
A combination of mandatory letters and characters, all uppercase.
Любое сочетание обычного текста, HTML-тегов и ключевых слов
Any combination of plain text, HTML tags, and keywords
Было введено неправильное сочетание адреса электронной почты и пароля.
An incorrect combination of email address and password was entered.
Конечно, для большинства людей рост без инфляции – идеальное сочетание.
Of course, for most people, growth without inflation is the ideal combination.
Сегменты Буквенно-цифровой содержат сочетание знаков решетки (#) и амперсандов (&).
Alphanumeric segments contain a combination of number signs (#) and ampersands (&).
На сегодня государственный афродизиак — это сочетание денег и пропаганды.
So far the government’s choice of aphrodisiac has been a combination of cash and propaganda.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad