Ejemplos del uso de "спада" en ruso con traducción "recession"
Traducciones:
todos1196
recession588
downturn231
downswing7
trough5
fall-off2
drawdown1
subsiding1
otras traducciones361
экономические расхождения и углубление экономического спада;
economic divergence and deepening recessions;
Повсюду признаки грозящего замедления, даже спада.
Signs abound of an impending slowdown, even of recession.
Определив это, стало легко датировать окончание спада.
Having determined that, it was easy to date the end of the recession.
Такое обесценивание активов может стать причиной возможного спада.
This asset meltdown is the reason for the likely recession.
серьезные политические ошибки значительно увеличат угрозу двойного экономического спада.
serious policy mistakes would significantly heighten the threat of a double-dip recession.
Это служило причиной спада в Америке в начале 90х.
This was the cause of America's recession in the early 1990's.
Мексика и Центральная Америка также пострадают от продолжительного спада.
Mexico and Central America will also suffer from the long recession.
Более низкая цена евро уменьшает риск спада в Европе.
A lower valuation for the euro diminishes the risk of recession in Europe.
Риск "докатиться" до спада выше в Европе, чем в США.
The risk of drifting into a recession is larger in Europe than it is in the United States.
Страна в состоянии экономического спада или депрессии не внушает особого доверия.
A country in recession or depression does not inspire confidence.
пессимисты подозревают, что именно третья категория спада таится в тенях экономики.
pessimists suspect that a third variety recession is lurking in the economic shadows.
Co в 1825-1826 гг. и последующего первого индустриального спада в Великобритании.
Co, and the subsequent first industrial recession in Britain.
Когда экономика начинает выздоравливать, оправляясь от спада, бюро недооценивает количество рабочих мест.
When the economy starts to recover from recession, they underestimate the number of jobs.
В противном случае, риск очередного мирового экономического спада будет и дальше расти.
Otherwise, the risk of another global recession will continue to rise.
Я не вижу никакой причины для глобальной депрессии или даже глобального спада.
I do not see any reason for a global depression, or even a global recession.
В сегодняшней ситуации экономического спада начинается падение американских и глобальных фондовых рынков:
Now that a recession is underway, US and global stock markets are beginning to fall:
Для общества в целом, это может дать толчок от спада к росту.
For society as a whole, it can swing the balance from recession to growth.
Предположим, что южная Европа пострадала от сегодняшнего спада гораздо больше, чем северная.
Suppose that southern Europe is hit much harder by today's recession than northern Europe.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad