Ejemplos del uso de "спальни" en ruso con traducción "bedroom"
"Три спальни, обновленная кухня, близко к пляжу, биде"!
"three bedrooms, updated kitchen, short walk to the beach, bidet"!
Почему Леонард бьется головой об дверь своей спальни?
Why is Leonard softly banging his head against his bedroom door?
Без бюстгальтера я могу вскармливать Китай из своей спальни.
Without a brassiere, I could nurse China from the bedroom.
Следующим, что вы сделаете будет проектировка гостиной и спальни хозяев.
Next thing you know, you're doing the living room and the master bedroom.
Ну, разные спальни, но общая ванная комната, так что вот так.
I mean, different bedrooms, but shared bathroom, so that's something.
Офисом служила половина спальни. А другая половина помещения была его спальня.
My office was on one half of the bedroom, and his bedroom was on the other half.
Гостиная, 2 спальни, 2 ванны, газовые камины в каждой спальне и гостиной.
Living room, two bedrooms, two full baths, gas fireplaces in both the master bedroom and the living room.
В ближайшее время она намерена пристроить две спальни к своему дому и заняться расширением бизнеса.
Next she plans to add two more bedrooms to her house and to work on enlarging her business.
Натягивающий ночью тугой спандекс, проскальзывающий в окно спальни и пристающий, дикий мужик в темной аллее.
Pulling on tight spandex at night, slipping out through the bedroom window and accosting rough men in dark alleyways.
Ближайший сосед отчетливо помнит, что слышал громкие звуки, страстных любовных утех исходящие из открытого окна спальни.
The next-door neighbor distinctly remembers hearing the sounds of loud, passionate lovemaking coming from the open bedroom window.
Она шла из большой спальни в гостевую ванную, ударилась головой об сушилку, потом рухнула во второй спальне.
She stumbled from the master bedroom, through the guest bathroom, hit her head on the washer / dryer, then collapsed in the second bedroom.
В июне 2004 года была введена предварительная пошлина, что привело к сокращению американских заказов на китайскую мебель для спальни.
The preliminary duty came into force in June 2004, and curtailed American orders for Chinese bedroom furniture.
Так что приходите в "Некрашеную Аризону", чтобы сделать лучший выбор среди аксессуаров и мебели для вашей ванны, спальни, будуара.
So come on down to Unpainted Arizona to get the finest selection in fixtures and appointments for your bathroom, bedroom, boudoir.
Потом я уложил его в постель, укутал одеялом, поцеловал в лоб и сказал: "Спокойной ночи, дружок", и вышел из его спальни.
I then put him to bed, tucked him in, gave him a kiss on his forehead and said, "Goodnight, mate," and walked out of his bedroom.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad