Ejemplos del uso de "спасающим" en ruso con traducción "save"

<>
и режим глобальной интеллектуальной собственности, который отрицает доступ к возможным спасающим жизнь лекарственным препаратам, как раз когда СПИД опустошает развивающийся мир. and a global intellectual property regime that denies access to affordable life-saving drugs, even as AIDS ravages the developing world.
Для тех, кто стоит перед лицом смерти, важна возможность доступа к спасающим жизни лекарствам, а не заявление о том, что он погибает когда в стране еще нет эпидемии. To those confronting the prospect of death, what matters is access to life-saving drugs, not whether what is killing the person is part of an epidemic.
Для тех, кто стоит перед лицом смерти,A важна возможность доступа к спасающим жизни лекарствам, а не заявление о том, что он погибает когда в стране еще нет эпидемии. To those confronting the prospect of death, what matters is access to life-saving drugs, not whether what is killing the person is part of an epidemic.
Я неоднократно писал о проблемах глобализации: несправедливый режим глобальной торговли, который препятствует развитию; нестабильная глобальная финансовая система, которая приводит к повторяющимся кризисам, при этом бедные страны часто оказываются под бременем нежизнеспособного долга; и режим глобальной интеллектуальной собственности, который отрицает доступ к возможным спасающим жизнь лекарственным препаратам, как раз когда СПИД опустошает развивающийся мир. I have written repeatedly about the problems of globalization: an unfair global trade regime that impedes development; an unstable global financial system that results in recurrent crises, with poor countries repeatedly finding themselves burdened with unsustainable debt; and a global intellectual property regime that denies access to affordable life-saving drugs, even as AIDS ravages the developing world.
Он не спасает глупцов, Эйбл. He doesn't save stupid people, Abel.
Удар копытом спасает зебре жизнь. The zebra's kick saves its life.
Ты просто спасаешь свою шкуру! You're just saving your own skin!
Я не спасал вам жизнь. It wasn't about saving your life.
Как обычно, геройствовал, спасал положение. Oh, you know, being a hero, saving the day, the usual.
Ортопедия пару раз меня спасала. Ortho's saved me a couple of times.
Я устала спасать твою шкуру! I'm done saving your ass!
Спасать людей, охотиться на нечисть. Saving people, hunting things.
Теплые объятия, которые спасают жизни. A warm embrace that saves lives
Эти лекарства спасают ему жизнь. These drugs are saving his life.
Спасающие жизни лекарства для всех Life-Saving Drugs for All
Она всегда спасает чью-то жизнь. She's always saving a person's life.
Брат по оружию спасает мне жизнь. A brother-in-arms saves my life.
Она спасает мне жизнь каждый день. She saves my life every day.
Он подъезжает и спасает мою жизнь. He comes riding up, saves my life.
Прямо сейчас он спасает мне жизнь. Well, he's saving my life right now.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.