Ejemplos del uso de "спасу положение" en ruso

<>
Я так волнуюсь от того, что наконец сбросила эту форму официантки и нарядилась в шикарный деловой костюм, и от того, что еду в офис, где, возможно, спасу положение своей Уортонской магией. I am so excited to be out of that waitress uniform, and back in my chic business clothes, and, you know, going to my office, where I'll probably save the day using some of my Wharton magic.
Это положение привнесло необходимость перемен. The statement imported that changes were necessary.
Ладно, но я вернусь и спасу тебя, если она будет такой скучной, как. All right, fine, but I'll come back and rescue you if she's as boring.
Он не терял ни минуты, постоянно думая о том, как выжить и как улучшить своё положение. He didn’t lose a single minute, thinking constantly how to survive and how to improve his conditions.
С таким ударом, я спасу Дикую Банду. With this shot I'll save the Wild Bunch.
Есть некоторый оптимизм, что экономическое положение будет улучшаться. There is considerable optimism that the economy will improve.
Подумал, теперь я спасу тебя для разнообразия. Thought I'd save you for a change.
Положение в Афганистане показывает цели Америки и необходимость для нас работать вместе. The situation in Afghanistan demonstrates America's goals, and our need to work together.
Что я спасу её от того, чего она боится, и увезу её очень, очень далеко. That I'll save her from whatever she's scared of and take her far, far away.
Мне очень нравится эта квартира, положение хорошее, и, кроме того, плата за аренду небольшая. I like this flat the location is good and besides rent is not very high.
Я спасу жизнь, не полетев с ним. I'll not only save face, but my life as well.
Если сделаешь это, поставишь себя в неловкое положение. If you do that, you're going to subject yourself to ridicule.
Как только я посмотрю этот урок монтажа, я спасу этот фильм без вырезания его души. Once I've watched this tutorial on how editing works, I'm gonna save this movie without removing its soul.
Положение всё ещё можно улучшить. The situation is still capable of improvement.
Я спасу Олли сама. I'll save Ollie myself.
Ему нравится его положение. He enjoys his position.
Позже я всё вам расскажу, но сначала спасу Робин Гуда. I'll tell you the whole story later, after I rescue Robin Hood.
Он занимает положение ниже её. He is beneath her in rank.
Я спасу тебя от этого дикаря! I'll save you from this heathen!
Это положение необходимо разъяснить в кратчайшее время. We must find a solution as soon as possible.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.