Ejemplos del uso de "спектров" en ruso con traducción "spectrum"
А из спектров, которые будут выглядеть примерно следующим образом.
I think it will come from a spectrum like this.
Слышные вам звуки - это отражение реальных спектров эмиссии этих атомов,
The sound that you're hearing are the actual emission spectrums of these atoms.
Просто потрясающе, что растительную жизнь можно выявлять с помощью спектров.
It's amazing that we can detect vegetation from a spectrum.
Национальные меньшинства представлены во всех политических партиях всех идеологических спектров и имеют право создавать собственные партии: в настоящее время в Литве насчитывается пять таких партий, а также Партия польской избирательной акции и Союз русских Литвы, каждая из которых имеет по два места в парламенте.
National minorities were represented in all political parties across the ideological spectrum and they also had the right to establish their own parties: there were currently five such parties in Lithuania and the Polish Electoral Action Party and the Union of Lithuanian Russians each held two seats in Parliament.
Постоянный мониторинг и расширение спектра инструментов;
Constant monitoring and expansion of the instruments spectrum;
Это повторяется на всём спектре компаний.
And then this is repeated across the entire spectrum of companies.
Весь израильский политический спектр пришел в смятение.
The entire Israeli political spectrum was thrown into confusion.
На самом деле, она показывает спектр водорода.
What it is, is a picture of the spectrum of hydrogen.
Понимание мышления требует понимания всего когнитивного спектра.
Understanding thought implies understanding the entire cognitive spectrum.
Это разрозненные статистические данные, корреляции взаимного спектра.
These are nonparametric statistical overviews, cross-spectrum correlations.
Понимание цвета требует понимания всего цветового спектра.
Understanding color requires understanding the entire spectrum.
Отсутствие воображения простирается по всему политическому спектру.
The failure of imagination extends across the entire political spectrum.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad