Ejemplos del uso de "спереди" en ruso
Рваная рана спереди должна была вызвать сильное артериальное кровотечение.
Throat laceration would have led to a lot of arterial spurting.
А теперь давайте повернем изображение и посмотрим на меня спереди.
But let's swivel around and look at me frontally.
Ты видел ту тунику, с драпировкой спереди, в которой профессор Яблонски
Did you see that tunic Professor Jablonski was wearing yesterday
Наши самолёты летают на высоте 1500 метров, спереди вам видна камера.
We fly these airplanes at 5,000 feet in the air.
Я сделал 100 отжиманий с упором сзади и 200 с напором спереди.
Today, I did 100 pull-ups and 200 push-ups.
Спереди он сталкивается с огромным давлением, и, следовательно, не получает достаточно силы для уравновешивания гравитации.
This produces insubstantial pressure on the face, and, consequently, not enough upward thrust to counterbalance gravity.
Пуля прошла из входного отверстия в задней части шеи, рассекла спинной мозг, и вышла спереди проходя через трахею.
The bullet travelled from the entry wound at the rear of the neck transecting the spinal cord and exiting anteriorly, passing through the trachea.
Эксперт от Японии представил неофициальный документ № 16, содержащий проект правил Японии, касающихся поля зрения водителя непосредственно спереди и сбоку.
The expert from Japan introduced informal document No. 16 which contained the draft Japanese regulation concerning the driver's field of vision on immediate frontward and sideward.
Проникающее ранение сзади между пятым ребром и лопаткой, и аналогичная рана спереди между четвёртым и пятым ребром в кардиальной выемке.
Penetration wound to the posterior between the fifth intercostal rib and scapula and anterior between the fourth and fifth ribs in the cardiac notch.
Со спинки кровати сняли отличный набор отпечатков, пальцы и ладони отпечатались спереди и сзади, как если бы она крепко ухватилась.
We have a pristine set of thumb prints on the headboard and finger and palm prints wrapped around the top and the back as if she was gripping on.
Осевое растягивающее усилие и сдвигающее усилие в направлении спереди назад в месте соединения шеи и головы измеряются по КЧХ 1000.
The axial tensile force and the fore/aft shear force at the neck/head interface are measured with a CFC of 1000.
поперечной вертикальной плоскости, расположенной на расстоянии 1,5 м спереди от центральной линии задней оси (передняя из задних осей в случае транспортных средств, имеющих более одной задней оси);
a transverse vertical plane situated 1.5 m forward of the centreline of the rear axle (foremost rear axle in the case of vehicles with more than one rear axle);
На всех трех схемах показаны основные кости утки в дорсальной или вид сзади (зеленый цвет), вентральной или вид спереди (оранжевый цвет) и латеральной или вид сбоку (желтый цвет) позициях.
These three diagrams show the major bones of the duck in dorsal or back view (in green), ventral or breast view (in orange), and lateral or side view (in yellow).
поперечной вертикальной плоскости, расположенной на расстоянии 1,5 м спереди от центральной линии задней оси (передняя из задних осей в случае транспортных средств, имеющих более одной задней оси) и
a transverse vertical plane situated 1.5 m forward of the centreline of the rear axle (foremost rear axle in the case of vehicles with more than one rear axle), and
" 2.2.1 достаточно подробные для определения типа фары чертежи в трех экземплярах, на которых изображены вид фары спереди и детальный рисунок бороздок рассеивателя, если они имеются, а также поперечное сечение.
" 2.2.1. drawings in triplicate in sufficient detail to permit identification of the type and representing a frontal view of the headlamp, with details of lens ribbing if any, and the cross-section.
Уведомление о несогласии в соответствии со статьей 1 (2) Соглашения в отношении проекта правила: Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения механических транспортных средств в отношении поля зрения водителя спереди: Япония (4 октября 2007 года) 1
Notification of disagreement under article 1 (2) of the Agreement concerning draft regulation: Uniform provisions concerning the approval of motor vehicles with regard to the forward field of vision of the driver: Japan (4 October 2007) 1
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad