Beispiele für die Verwendung von "специализация точки" im Russischen

<>
Специализация Кейт — немецкий язык. Kate is majoring in German.
С нашей точки зрения его предложение вполне разумно. From our point of view, his proposal is reasonable.
На странице компании представлен краткий обзор соответствующей компании, а также основные сведения о ней, такие как специализация, размер, URL-адрес веб-сайта, отрасль и т. д. На этой странице также можно найти: Through an organization's Company Page, you'll receive a high-level summary of the company along with basic information such as specialties, size, website URL, industry, and more. You can also discover:
Он обо всём думает с точки рения денег. He thinks of everything in terms of money.
Специализация Кима - общественное здравоохранение - является критической, так как Банк долгое время поддерживал инновационные инициативы в этой области. Kim's specialty, public health, is critical, and the Bank has long supported innovative initiatives in this field.
Неопытный биржевой спекулянт мог бы легко довести своё дело до точки и утратить всё своё состояние. An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.
Специализация военных и промышленных мощностей в определенных государствах - членах ЕС подает некоторые надежды, но она должна быть скоординирована, чтобы избежать дублирования и гарантировать способность к взаимодействию. Specialization of military capabilities and industrial efforts by certain member states shows some promise, but needs to be coordinated to avoid redundancy and ensure interoperability.
С этой точки зрения вы правы. From this point of view, you are right.
Среди возможных объяснений наиболее вероятным представляется то, что у этих стран разная специализация. While France has specialized in consumer goods such as food and pharmaceutical products, Germany is a leading exporter of investment goods.
С практической точки зрения в его плане есть множество недостатков. From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan.
Просто родители выдвинули обвинения в нападении и нанесении побоев, а это не моя специализация. It's just that the parents are pressing charges for assault and battery, and that's just not my area of expertise.
В Нидерландах есть обычай, что, когда при постройке дома дошли до наивысшей точки, и крыша готова к кладке черепицы, хозяин угощает строителей так называемым «черепичным пивом», чтобы это отпраздновать. На коньке крыши ставится флаг. Если хозяин скупой и отказывается угостить работников, ставят не флаг, а метлу. In the Netherlands, it is the custom that, when during the construction of a house the highest point has been reached and the roof is ready for tiling, the client treats the construction workers to so-called "tile beer" to celebrate this. A flag is then placed on the ridge of the house. If the client is too stingy to treat, not a flag, but a broom is placed.
Моя специализация - хиропрактика. And chiropractics is my specialty.
С точки зрения Кейт, он слишком много работает. From Kate's point of view, he works too much.
Какова его специализация? What's his subspecialty?
С точки зрения культуры, их не следовало бы называть дикарями. With regards to culture, you could say they're like barbarians.
Я слышала это специализация профессора Уолш. I hear that's kind of Professor Walsh's specialty.
С точки зрения грамматики с этим предложением всё в порядке, но я думаю, что на самом деле его никто бы не стал использовать. Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.
Прыжки в длину - моя специализация. My specialty's the broad jump.
Общаясь с ним на эсперанто, я чувствовал, что мы с ним на одном уровне, по крайней мере с лингвистической точки зрения. Using Esperanto with him, I sense that we both are at the same level, at least from a linguistic point of view.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.