Ejemplos del uso de "специально построена" en ruso
Линия, которая специально построена для обеспечения на ее основных участках движения со скоростью, как правило, не менее 250 км/ч.
A line specially built to allow traffic at speeds generally equal to or greater than 250 km/h for the main segments.
Несмотря на то, что мечеть еще не построена, это не мешает мусульманам отправлять религиозный культ в специально отведенных для этого помещениях.
Although in fact the mosque had not yet been built, that did not prevent Muslims from practising their religious rites in special rooms set aside for that purpose.
И, так как она на самом деле построена вокруг отредактированного набора вещей - моих любимых штук - и сделана специально для меня, то я очень рад там находиться.
And because it's really designed around an edited set of possessions - my favorite stuff - and really designed for me, I'm really excited to be there.
Уже в 1925 году в Польше была построена железнодорожная дрезина, оснащенная ракетным двигателем.
In 1925, Poland had already built a handcar which was supposed to be fitted with a rocket engine.
Впоследствии была построена усовершенствованная версия RM-1А, а летом 1959 года на Бледовском пустыре были проведены испытания двухступенчатой ракеты RM-2.
Later, the improved RM-1A version was constructed and in the summer of 1959 launch tests were initiated for the two-stage RM-2 rocket in the Bledowsky Desert.
Практически вся работа клиентского терминала построена на основе непрерывно поступающих от сервера данных (новостей и котировок).
Practically, the entire work of the Client Terminal is based on data (news and quotes) continuously incoming from the server.
Если вы начинающий трейдер, мы рекомендуем вам изучить нашу стратегию Форекс для начинающих, которая построена на следовании за трендом.
If you are new to trading, we recommend our forex beginner strategy, which is based on a form of trend following:
На графике ниже через этот уровень построена горизонтальная линия, которая помогает определить уровень поддержки, на котором в рынок входят покупатели, перехватывая преимущество у продавцов.
In the chart below, a horizontal line is placed at this price level to help identify a support level where buyers are entering the market and overpowering the sellers.
Она главным образом построена в виде мысленного эксперимента, использующего логику комбинирования, но заключение огорчит тех, кто в настоящее время обладает большим количеством американских акций.
It is mostly constructed as a thought experiment that explores the logic of compounding, but the conclusion is troubling for those currently overweight U. S. equities.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad