Ejemplos del uso de "специальности" en ruso

<>
регламентирование профессиональной трудовой деятельности для охраны рабочих мест на фабриках, в мастерских и магазинах в частном секторе, установления требований в отношении выполнения конкретной работы и использования описаний служебных обязанностей для стимулирования работы по специальности и повышения стандартов; Regulating occupational work in order to protect jobs in factories, workshops and shops in the private sector, determine the conditions for performance of the job and apply job descriptions in order to promote the development of occupational work and improve standards;
Это не вопрос о навыках работы по специальности. That wasn't meant to be a skill-testing question.
У вас нет профессии, нет трудового стажа и специальности. You have no skills, no employment history and no qualifications.
С 2006 года введено обучение по специальности народное творчество. Arts and crafts training was introduced in 2006.
Как использовать конкретные программные пакеты, которые применяются в вашей специальности? How do you use particular software packages that your career uses?
Чавес обучалась по специальности криминология и прошла тренинг в Куантико. Okay, Chavez graduated with a degree in criminology and did the Quantico training.
Оратор спрашивает также о возможностях трудоустройства женщин, получивших традиционные женские специальности. She inquired further about the employment possibilities available to women trained in traditional female occupations.
А как подготовить человека к работе по специальности, которой еще не существует? How do you train for jobs that don't yet exist?
Многие специальности требуют комплексных многопрофильных знаний и навыков различного объема и глубины. Many jobs require a multidisciplinary mixture of knowledge and skills of different width and depth.
Однако многие колледжи приглашают учиться по специальности «Специалист по диагностической ультразвуковой эхографии». But many colleges offer programs to help you become a Diagnostic Medical Sonographer.
1964-1965 годы Адъюнкт-профессор (доцент) по специальности международное право, юридический факультет. 1964-1965 Associate Professor (Docent) of International Law, Faculty of Law.
Диплом магистра публичного права по специальности «Международное право», Парижский университет, 1973 год Masters Degree in Public, in the field of International Law, Paris University, 1973
Они могут также предлагать своего собственного работодателя и могут проходить службу по специальности. They could also propose their own employer and could do their service within their professional interest.
В среднем на 20 % увеличен прием по специальности " правоведение " в высших учебных заведениях. Enrolment in law studies at higher educational establishments has increased by an average of 20 per cent.
Диплом магистра по публичному праву, по специальности «Международное право», Парижский университет в 1975 году Master Degree in public law, in the field of international law, Paris University in 1975
Диплом об окончании Академии международного права в Гааге по специальности " Публичное право " (1976 год). Diploma in Public Law from the Academy of International Law in The Hague (1976).
В 1995 году было получено высшее юридическое образование, по специальности правоведение в Латвийском Университете. She obtained a law degree (the specialisation in jurisprudence) from the University of Latvia in 1995.
Лишь чуть больше половины выпускников в США, которые получили высшее образование, работают по специальности. Only a little over half of recent college graduates in the United States who get a higher education actually are working in jobs that require that education.
Недавно начато обучение специальности гида-экскурсовода, английскому языку, обслуживанию в ресторанах и туристических микропредприятиях. Recently new courses have been started for tourist guides, learning English, restaurant service and tourism micro-enterprises.
Магистр по специальности психология, Варшавский университет (специализация: судебно-следственная психология, клиническая психология, ювенильная преступность) Master of Arts, Psychology, Warsaw University (specialization: forensic psychology, clinical psychology, juvenile delinquency)
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.