Exemples d'utilisation de "спидометром" en russe

<>
Решение нашей проблемы со спидометром в этом. So, the solution to our speedometer problem is this.
Они не заставляют вас выбирать между спидометром и навигацией на приборной панели как это делают в Ferrari. They don't make you choose on your instrument panel between the speedometer and the sat nav like Ferrari do.
Просто не обращал внимание на спидометр. I just took my eye off the speedometer.
Она выключает все приборы кроме спидометра. It shuts down all the dials apart from the speedo.
Возможно, просто слишком много миль на спидометре. Probably just too many miles on the clock.
В результате спидометр не успевает за скоростью. The net result is a speedometer that can't keep up.
Я не увидел единицу на спидометре. I didn't see the 1 on the speedo.
Как только его спидометр покажет 100, Босс разлетится на куски. Once the speedometer hits 1 00, the Boss'll be blown to bits.
Все что он взял - печеньки и спидометр. All he brought was flax bars and a speedo.
общее передаточное число коробки передач, включая любые редукторы, передаваемое на спидометр; the overall transmission ratio, including any reduction drives, to the speedometer;
Как вы видите, здесь два экрана за тахометром тот что слева показывает мне кучу вещей, которые мне совершенно не интересны и тот что справа даёт спидометр или экран спутникого навигатора. You see, there are two screens on either side of the rev counter, so the one on the left tells me all sorts of things I'm not really very interested in and the one on the right is a speedo or a satnav screen.
Я мог бы пробраться в его машину, установить камеру на его спидометре. I could break into his car, drop a spot cam in his speedometer.
Хорошо, я не могу видеть спидометр, но я должен попросить тебя снизить скорость. Okay, I can't see the speedometer, but I'm gonna ask you to slow down.
13 Спидометр должен быть официально утвержден по типу конструкции на основании Правил № 39. 13/Speedometer shall be type approved pursuant to Regulation No. 39.
Чтобы понять, что едешь со скоростью 120 миль в час, спидометр не нужен. You don't need a damn speedometer to know you're doing 120.
Данная система обеспечивает регистрацию данных о распределении водителей, дате, времени, автотранспортном средстве, показаниях спидометра и местонахождении. The system maintains records of designated driver, date, time, vehicle, speedometer reading and location.
Не знаю, может тебе это поможет, но спидометр показывает, что наша скорость всё ещё 95 км / ч. I don't know if this helps you, but the speedometer says we're still going 60 miles an hour.
Был затронут также вопрос о спидометре, и некоторые эксперты отметили, что гтп следует разрабатывать параллельно с Правилами № 39. The question of the speedometer was also raised, and several experts suggested that a gtr should be developed in parallel to Regulation No. 39.
GRSG также предложила эксперту от МАЗМ представить данные, которые могли бы помочь GRSG при принятии решения о повышении точности спидометров. GRSG also requested the expert from IMMA to present data which could help GRSG in taking a decision on the improvement of the accuracy of speedometers.
Так как спидометр никогда не показывает настоящей скорости, продюсеры снабдили наши машины сложной электроникой и датчиками так что они точно будут знать, насколько быстро мы гоним. 'Because speedometers are never absolutely accurate,' the producers fitted each of our cars with hi-tech telemetry 'so they could see how fast we were really going.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !