Ejemplos del uso de "спинок" en ruso
1: Расположение испытательных блоков перед испытанием спинок задних сидений
Figure 1: Positions of test blocks before test of rear seat-backs
В ходе испытания, описанного в приложении 9, испытательные блоки должны оставаться позади спинки (спинок) данного сиденья (сидений).
During the test described in annex 9, the test blocks shall remain behind the seat-back (s) in question.
транспортным средствам категории M1 в отношении конструкции задних частей спинок сидений и конструкции устройств, предназначенных для защиты находящихся на них лиц от опасности, которая может возникнуть в результате смещения багажа при лобовом столкновении.
Vehicles of category M1 with regard to the design of the rear parts of seat backs and the design of devices intended to protect the occupants from the danger resulting from the displacement of luggage in a frontal impact.
к транспортным средствам категории M1 в отношении конструкции задних частей спинок сидений и конструкции устройств, предназначенных для защиты находящихся на них лиц от опасности, которая может возникнуть в результате смещения багажа при лобовом столкновении транспортных средств категории M1.
Vehicles of category M1 with regard to the design of the rear parts of seat backs and the design of devices intended to protect the occupants from the danger resulting from the displacement of luggage in a frontal impact.
В случае устройств, обращенных назад, глубина боковых выступов от средней линии поверхности спинки должна составлять не менее 90 мм.
For rearward-facing devices there shall be side wings with a depth of minimum 90 mm measured from the median of the surface of the backrest.
Гладкая спинка делает установку гораздо проще.
Having a flat back makes it much easier to install them.
Ублюдок ведет себя просто, говоря, что он имел одну трубку, когда мы прихватили его, но потом он засунул ее в спинку сиденья.
Asshole's playing it straight, saying he had one when we hooked him up, but then he shoved it in the backrest.
Носите ортопедическую обувку, что бы спинка не болела.
And then go get some Crocs, so your back doesn't hurt.
На спинке на том же уровне, на котором находится плечо самого маленького манекена, отмечается точка " А " на расстоянии 2 см в сторону центра от внешнего края руки.
Mark a point " A " on the backrest on the same horizontal level as the shoulder of the smallest manikin at a point 2 cm inside the outer edge of the arm.
Пожалуйста приведите спинки кресел и столики в вертикальное положение.
Please bring your seat backs and tray tables to their upright and locked position.
Хочешь я похлопаю тебя по спинке, пока ты не уснёшь?
You want me to pat your back until you fall asleep?
Бутылку с водой он выронил и схватился за спинку стула.
He dropped the bottle of water, and he kind of gripped onto the back of this chair.
И потом я увидела женское пальто на спинке стула, на кухне.
And then I saw a woman's coat on the back of the kitchen chair.
Подняли спинку каталки, и тогда он сказал, что не чувствует ног.
We raised the stretcher back, and then he told me he couldn't feel his legs.
Леди Пенелопа слабо вскрикнула, прикрыла глаза и откинулась на спинку кровати.
Lady Penelope shrieked faintly, hid her eyes and hurried back from the bed.
В смысле, если бы он был виновным, он бы прислонился к спинке стула.
I mean, if he was guilty, he'd be leaning back.
Кроме того, рабочая группа решила рекомендовать проведение испытания без жесткого закрепления спинки сиденья.
Additionally, the working group agreed to recommend running the test without fixing the seat back.
" Грудинная четвертина " состоит из половины грудки с прикрепленным крылом и прилегающей частью спинки.
The breast quarter consists of half of a breast with the attached wing and a portion of the back.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad