Ejemplos del uso de "сплетению" en ruso
И, возможно, ты боишься, что когда ты попробуешь, то я проверю твой контроль над дыханием, ударив тебя по солнечному сплетению вот этим маракасом.
And you're probably afraid that when you do, I'm gonna test your breath control by hitting you in the solar plexus with this maraca.
Человеческого континуума, несомненно. Но в широком смысле - сплетения нитей самой жизни.
The continuum of humanity, sure, but in a larger sense, the web of life itself.
Все же здесь, как они лежат пораженный и необходимый, сплетение беспомощно на цементе этажи, они сокращены открытые с мачете и оставленный, чтобы медленно задохнуться.
Yet here, as they lay stricken and needful, wreathing helplessly on cement floors, they are cut open with machetes and left to slowly suffocate.
Я только что получил в солнечное сплетение, - и поэтому я немного рассеян.
I just got hit in the solar plexus, so I'm a little out of it.
Родес делится с нами деталями, находящимися за кулисами создания этого аппарата, а также о сплетении политики и экономики, которое препятствует его повсеместному использованию.
Rhodes shares the story behind the tool's creation, and the web of politics and economics that keep it from mainstream use.
Я почувствовал что-то в этом сплетении сосудов и нервов, и там где-то, наверное, должны быть и какие-то мышцы.
I felt something in this plexus of blood vessels and nerves, and there must be some muscles in there as well somewhere, I guess.
Но если удалить руку, анестезировать её, ввести в мою руку инъекцию, анестезировать плечевое нервное сплетение, так что рука онемеет и перестанет воспринимать ощущения, и если теперь я буду наблюдать прикосновение к другому, я буду буквально чувствовать боль в своей руке.
But if you remove the arm, you simply anesthetize my arm, so you put an injection into my arm, anesthetize the brachial plexus, so the arm is numb, and there is no sensations coming in, if I now watch you being touched, I literally feel it in my hand.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad