Ejemplos del uso de "спокойном" en ruso

<>
Помню как я плыл, в совершенно спокойном море, ветер дул в спину. All I know is one minute I was sailing in a perfectly calm sea, the wind at my back.
Они ожидают, что реформы продолжатся, хотя, скорее, в более спокойном темпе. They expect reforms to continue, albeit at a rather gentler pace.
Счастливый человек работает на 31% эффективнее человека в плохом, спокойном или тревожном настроении. Your brain at positive is 31 percent more productive than your brain at negative, neutral or stressed.
Когда мозг в спокойном состоянии, стволовые клетки имеют больше шансов попасть в пораженные ткани. With the brain in a relaxed state, the stem cells have a better chance at targeting the diseased tissue.
Нефть двигалась вчера в спокойном режиме, сигнализируя нерешительность участников нефтяного рынка в выборе направления цены на нефть. WTI moved in a consolidative mode yesterday, indicating indecision between the participants of the oil market to choose a direction.
Но в этом случае продажа может происходить в более спокойном темпе, нежели при появлении признаков ухудшающегося управления. In this instance, selling might take place at a more leisurely pace than if management deterioration had set in.
Счастливые доктора работают на 19% быстрее докторов в плохом, спокойном или тревожном настроении, а их диагнозы более точны. Doctors are 19 percent faster, more accurate at coming up with the correct diagnosis when positive instead of negative, neutral or stressed.
В предотвращении такого двойного сбоя и заключается суть предложения Мэй о «спокойном» переходном периоде с 2019 по 2021 годы. Avoiding such a double disruption is the whole point of May’s proposal for a “standstill” transition period from 2019 to 2021.
Если мы становимся счастливее, наш мозг как бы заряжается счастьем, т.е. если вы будете счастливы, то начнёте работать лучше, чем в плохом, спокойном или тревожном состоянии. If you can raise somebody's level of positivity in the present, then their brain experiences what we now call a happiness advantage, which is your brain at positive performs significantly better than it does at negative, neutral or stressed.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.