Exemplos de uso de "способом" em russo
Traduções:
todos7825
way4714
method1268
means548
mode251
system182
manner178
process147
resource101
fashion15
modus9
outras traduções412
Постарайтесь выполнить платеж прежним способом.
If you used a new payment method to pay off your balance, you'll still need to retry your primary payment method.
Эта технология позволит им говорить другим способом возможно при помощи особой системы."
This technology can be used for them to speak out in a different way with maybe a speaker system."
Альтернативой для Греции является управление своим дефолтом организованным способом.
The alternative for Greece is to manage its default in an orderly manner.
Transition позволяет использовать этот ресурс более безопасным, удобным и приятным способом.
The Transition gives you a safer, more convenient and more fun way of using this resource.
Мы лечим этих пациентов довольно грубым способом в настоящий момент.
We treat these patients in a rather crude fashion at this point in time.
По этой причине аквакультура уже является основным способом производства рыбы для потребления человеком.
For that reason, aquaculture is already the leading mode of fish production for human consumption.
Самым доступным способом проведения денежных операций на торговом счете являются современные электронные платежные системы.
Modern electronic payment systems are the most accessible way to conduct cash operations on a trading account.
Структура, которая делает номенклатуру конфигурируемой таким способом, называется моделью продукции.
The structure that makes it possible to configure an item in this manner is called a product model.
«Именно таким способом мы проводим испытания на протяжении многих лет. Но два раза подряд вышли осечки, — говорит Мэннинг.
“That was the process we’ve been using for years, and that process has failed us now twice in a row,” Manning says.
Действительно, создание способностей человеческих ресурсов является полезным способом выполнить задачу №8.
Indeed, building human-resource capacity is itself a useful way of fulfilling Goal 8.
С крахом такого банка можно было бы справиться более организованным способом, используя международную регулирующую структуру.
The failure of such a bank could be managed in a more orderly fashion by using a cross-border resolution authority.
Так почему мы передвигаемся определённым способом?
So why is it that we move the particular ways we do?
Она будет назначена основным способом оплаты.
This sets the credit card you just entered as your primary payment method.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie