Ejemplos del uso de "справились" en ruso
Задание было сложное, но вы справились.
It was a bitch of an assignment, but you guys stepped up, seriously.
Несмотря на пару препятствий, парни неплохо справились.
Despite a few hitches, the boys came through in fine style.
Казахстанские предприятия успешно справились с поставленной задачей.
Kazakh enterprises successfully accomplished the objective sought.
Как же шведы справились со своим финансовым кризисом?
How did the Swedes deal with their financial crisis?
Но, в конце концов люди справились с задачей.
But in the end, amazingly, again, people were able to do it.
За последние 20 лет мы практически с этим справились.
Over the last 20 years, we've basically tackled that.
Они хорошо справились, но пару мест невозможно было прочитать.
They did a fine job, but had a couple of readability problems.
Я думала, мы справились с этой вашей охотничьей одержимостью.
I felt we'd made a real breakthrough with this hunting obsession of yours.
Некоторые универсальные банки хорошо справились с кризисом, другие - плохо.
Some universal banks did well, others badly.
Вы все, отлично справились со своими обязанностями, в труднейших условиях.
You've all done remarkable service under the most difficult conditions.
Тогда молись, чтобы твои люди лучше справились в этот раз.
Then you better pray your men do a better job this time.
КБС: Дети Хайдарабада вышли собирать мусор. Нелегкое занятие, но они справились.
KBS: Girls and boys in Hyderabad, going out, pretty difficult, but they did it.
Да уж, мы хорошо справились с тем сюрпризом от рака-отшельника.
Yeah, we did pull off that impressive hermit crab switcheroo.
В результате, марионетки КНР абсолютно не справились с задачей обеспечения народной легитимности.
As a result, China’s proxies have failed spectacularly at securing popular legitimacy.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad