Ejemplos del uso de "справочному" en ruso

<>
Со всех трёх вкладок настроек в мобильном приложении можно получить доступ к справочному центру, политике конфиденциальности, пользовательскому соглашению, лицензионному соглашению конечного пользователя и средствам разработчика. Help Center, Privacy Policy, User Agreement, End User License Agreement, and Developer Tools are accessible from all three Settings tabs in the mobile app.
СПРАВОЧНАЯ МОДЕЛЬ ПРОЦЕДУРЫ МДП А. REFERENCE MODEL OF THE TIR PROCEDURE
Поиск справочной информации и поддержка Find the help you need
Кроме того, на основе вышеуказанного справочного материала был разработан модуль электронного обучения, который с ноября 2006 года используется в рамках постоянной учебной программы Института по вопросам занятости и профессиональной подготовки. Furthermore, an e-learning module based on that referential has been developed and has been available since November 2006 in the permanent training programme of the Institute for Employment and Vocational Training.
СРК и ТССУ совместно организовали техническую справочную службу, где компании и аудиторы могут получить ответ на самые конкретные вопросы, поступающие от пользователей бухгалтерских стандартов; на основе общих вопросов и пожеланий ею будут подготовлены рекомендации для ТССУ. CMB and TASB should jointly establish a technical inquiry service for companies and auditors to answer very specific questions coming from the users of the accounting standards, and based on the common questions and complaints develop recommendations to TASB.
В ответ на запрос Комитета ему сообщили, что дополнительные потребности были обусловлены в основном привлечением внешнего подрядчика для централизованного хранения данных и обслуживания компьютерной техники и привлечением национального подрядчика для усиления архитектуры единой системы и расширения справочных услуг и для выполнения установочных работ, поддержания безопасности и оказания содействия в области управления, поддержки и обеспечения функционирования сети хранения данных. Upon enquiry, the Committee was informed that the additional requirements were related primarily to the use of an outside contract for centralized data storage and for computer maintenance, as well as a national contractor to enhance a unified system architecture and directory services and perform installation, to maintain security and to assist in the administration, support and implementation of the storage area network.
Справочные сведения об агрегатных функциях Aggregate function reference
Подробнее в Справочном центре Instagram. Learn more by visiting the Instagram help center.
Еще одним проектом, осуществляемым при участии одного из органов системы Организации Объединенных Наций, является проект под названием " Карта почвенно-растительного покрова и база геоданных для Африки " (АФРИКОВЕР), цель которого состоит в создании цифровой базы геореференцированных данных о почвенно-растительном покрове и географической справочной карты (опорная карта, на которую нанесены географические названия, дороги и водоемы). Another project involving an entity of the United Nations system is the Land Cover Map and Geodatabase for Africa (AFRICOVER) project, whose goal is to establish a digital, geo-referenced database on land cover and a geographic referential (a type of reference map that includes place names, roads and bodies of water).
В законе далее содержатся нормы о доступе полиции к общенациональной справочной службе, в которой имеются данные об именах и адресах всех телефонных абонентов, зафиксированных поименно в Дании, включая неопубликованные телефонные номера, независимо от того, кто предоставляет абоненту услуги связи. The Act further includes rules on the access for the police to the nation-wide directory inquiry service, which contains name and address data concerning all telephone subscribers listed by name in Denmark, including unlisted telephone numbers, regardless of the subscriber's telecommunications provider.
Справочные материалы и библиография 19 References and bibliography 19
Что нового: справочная система [AX 2012] What's new: Help system [AX 2012]
Справочные сведения о типах данных Data type reference
Поиск справочной информации и учебных материалов Find help and training
Справочный код категории счетов ГК Main account category reference ID
Задайте вопрос на Справочном форуме Chrome. If the troubleshooting steps above don't work, visit the Chrome Help Forum.
подготовлено справочное пособие по правам человека; Preparation of a human rights reference guide;
Узнайте больше в Справочном центре приложения. Check the application’s Help Center for more information.
Всякие справочные издания, вроде "Всемирного альманаха". All sorts of reference works, like the World Almanac.
Следовательно справочную систему можно легко настроить. Therefore, the Help system can easily be customized.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.