Ejemplos del uso de "справочным документом" en ruso
Traducciones:
todos135
background document84
reference document44
reference doc3
otras traducciones4
Справочным документом по проекту является Thandika Mkandawire, Social Policy in a Development Context, PPSPD 7, 2001.
The project background paper is Thandika Mkandawire, Social Policy in a Development Context, PPSPD 7, 2001.
Что касается предложенной Канадой поправки к пункту 28, то, поскольку информационный бюллетень является лишь справочным документом и не имеет официального статуса, его делегация предпочла бы опустить слова «в дополнение к его рабочему документу».
Concerning the amendment to paragraph 28 proposed by Canada, since the information sheet was only for reference purposes and had no official status, his delegation would prefer to delete the phrase “to supplement his working paper”.
требования безопасности в рамках международных сбытовых цепочек, которые, безусловно, затрагивают транзитные перевозки грузов развивающихся стран, не имеющих выхода к морю: недавно принятые Всемирной таможенной организацией Рамочные стандарты безопасности и облегчения мировой торговли пока являются единственным международным справочным документом в этой области;
To address the requirements of physical security of the international supply chain, which undoubtedly affects the transit transport operations of landlocked developing countries'trade, the recently adopted the WCO Framework of Standards to Secure and Facilitate Global Trade is for the time being the only global reference in this field;
Такая ставка определяется в тексте межотраслевого договора, являющегося не коллективным трудовым соглашением, а неофициальным справочным документом, который служит в качестве руководства при проведении целого ряда коллективных переговоров и отражает ожидания социальных партнеров в отношении правительства, например, в связи с адаптацией норм и правил, облегчающих конкретизацию договора.
The wage standards are specified in the text of a multi-sector agreement, which does not constitute a collective agreement but an informal frame of reference for collective bargaining and expresses the social partners'expectations from the Government, regarding, for instance, the modification of existing regulations with a view to facilitating the implementation of the agreement.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad