Ejemplos del uso de "спроектируйте" en ruso con traducción "design"

<>
Спроектируйте макет формы или возьмите за основу существующую форму. Design the form by sketching a layout first, or use an existing form as a guide.
Он был спроектирован Рензо Пьяно. And this has been designed by Renzo Piano.
Она спроектирована наподобие картин Эшера. Itв ™s designed like an Escher print.
Представьте, как можно спроектировать весну. Imagine designing spring.
Но как вы спроектируете распылитель? How do you design that nozzle?
Мы спроектировали эксперимент с твои участием. We designed an experiment involving you.
Они не очень хорошо спроектированы, правда? They're not very well designed, right?
Я самолично спроектировал и построил Чёрную Красотку. I alone designed and built the Black Beauty.
Вот дом, который спроектировали Чарльз и Рэй. This is a house that Charles and Ray designed.
Изначально, Твиттер был спроектирован по принципу радиовещания. Twitter was originally designed as a broadcast medium:
Нам нужно знать, кто спроектировал здание и офисы. We need to know who designed the building and their offices.
Ты можешь нам сказать, кто спроектировал эти ноги? Can you tell about who designed your other legs?
Двигатель спроектирован для работы на биоэтаноле, растительном топливе. That engine has been designed to run on something called bioethanol, fuel made from plants.
Спроектировано для «разработки» полупроводниковых приборов или интегральных схем; и Designed for the " development " of semiconductor devices or integrated circuits; and
Поэтому нам нужно было спроектировать и светильник, и лампочку. So, we had to design both the light and the light bulb.
Анджело попросил меня помочь спроектировать дом, который он строит. Angelo's asked me to help design this house he's building.
Нам дали задание спроектировать мост, который бы мог открываться. And so we were commissioned to design a bridge that would open.
Микрофон Kinect спроектирован так, чтобы слышать все в игровом пространстве. The Kinect microphone design allows it to hear everything in your play space.
Такой мог бы нарисовать художник, но он спроектирован не художниками. It's not designed by an artist, but it could be.
Двойные передающие приборы должны быть спроектированы по принципу тока нагрузки. Binary transmitters shall be designed according to the load-current principle.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.