Ejemplos del uso de "спугнуть" en ruso
Служащий государственного казначейства США недавно "настоятельно порекомендовал правительству Мексики более усердно работать над сокращением преступлений, связанных с насилием, утверждая, что высокий уровень преступности в стране может спугнуть всех зарубежных инвесторов".
A US Treasury official recently "urged Mexico's government to work harder to reduce violent crime, saying the country's high crime rate could frighten away foreign investors."
Давай посмотрим, сколько еще "птичек" мы можем здесь спугнуть.
Let's see how many other birds we can flush out of here.
Это просто небольшая ультразвуковая волна, чтобы спугнуть её.
It's just a little ultrasonic blast to scare him off.
Браконьер, охотящийся на зайцев, может спугнуть крупную дичь.
A poacher who shoots at rabbits may scare big game away.
Ричард ещё не подписал бумаги, мы не хотим его спугнуть.
You see, Richard's not put pen to paper yet, we don't want to frighten him off.
Ты не мог бы украсть здесь что-нибудь, чтобы спугнуть хозяина?
Would you mind skulking around, making the proprietor apprehensive?
Между нами - тобой, мной и Сторми, не хочу спугнуть своих клиентов.
Just between you, me and Stormy, don't want to frighten my punters.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad