Ejemplos del uso de "сравнимых" en ruso

<>
Traducciones: todos98 comparable92 otras traducciones6
Вопроки всеобщему возмущению, а также несмотря на протесты и призывы положить конец этим мерам, «Талибан» приступил к совершению ужасных злодеяний — по сути святотатства по отношению ко всему человечеству, всему историческому и культурному наследию человечества, начав уничтожение ни с чем не сравнимых уникальных статуй Будды в Бамиане, которые почитались на протяжении почти двух тысячелетий. In the face of universal outrage and despite protests and appeals against taking such a step, the Taliban are launched upon committing a grievous misdeed, indeed, a sacrilege against humanity, against the civilizational and cultural inheritance of all mankind, by starting to destroy the incomparable and unique statues of Buddha at Bamiyan, celebrated over almost two millennia.
Сравнимых по степени детализации оценок для предыдущих лет не существует, однако в начале 2000?х эта доля находилась на уровне 30-40%. Though comparably detailed estimates are not available for earlier years, in the early 2000s, this share was around 30-40%.
Но ни это решение, ни последующие документы МВФ о многостороннем надзоре не дают конкретных и сравнимых количественных индикаторов, которые устраняют необходимость вынесения индивидуальных суждений по каждому конкретному случаю. But neither that decision nor later IMF policy papers on multilateral surveillance provide specific and comparative quantitative indicators that would eliminate the need for case-by-case judgment.
Некоторые исследователи полагают, что часть сравнимых по размеру с Землей миров могут быть покрыты обширными океанами, однако пока можно только строить предположения относительно того, заполнены ли они водой или какой-либо другой жидкостью. Some researchers think that some of these Earth-sized worlds could be covered in vast oceans, though whether or not these oceans would be filled with water or other liquids is a matter of speculation.
Путем сопоставления сравнимых показателей, связанных с воздействием на окружающую среду предприятий основных отраслей промышленности можно определить приоритеты в регулировании их воздействия на окружающую среду прежде всего путем усиления контроля за соблюдением природоохранного законодательства, а также пересмотра природоохранных стандартов норм и требований. By comparing indicators for the environmental impact of enterprises in the principal branches of industry it is possible to set priorities for the regulation of their impact, in particular by imposing tighter checks on compliance with environmental-protection law, and by reviewing conservation standards, norms and requirements.
Грустно видеть, как мигранты покидают свои страны в масштабах, сравнимых с библейскими, или женщин, которым отведена второстепенная роль ввиду сложившейся культуры и цивилизации и которые не могут обрести своего первоначального достоинства, женщин, которые дарят жизнь, проявляют заботу, творчество и мужество, необходимые для того, чтобы изменить мир. It is sad to see migrants who wander in an incessant exodus of biblical proportions, or to see women who are relegated to a secondary position by a culture and a civilization unable to recover the original dignity that belongs to them, who give life, affection, creativity and courage to change the world.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.