Ejemplos del uso de "сражению" en ruso
Присоедившийся к сражению сегодня непобежденный галл!
Joined in battle today by the undefeated gaul!
Во-первых, Ле Пен, которая в своей речи после выборов призвала «патриотов» присоединиться к «решающему сражению, которое нас ждёт», может и дальше задавать тон в политических дебатах.
First, Le Pen – who, in her concession speech, called on “patriots” to commit to “the decisive battle that lies ahead” – may continue to set the tone of the political debate.
Полуостров имел значение не потому, что был крайне важен для Америки (достаточно заглянуть в любой атлас), а потому что борьба между двумя Кореями была привязана к более масштабному сражению глобального масштаба.
The peninsula mattered not because it was intrinsically important to America — just consult any atlas — but because the battle between the two Koreas was tied to the larger global struggle.
В качестве части своих усилий по содействию установлению доверия между двумя сторонами МООНЭЭ, в тесном сотрудничестве со сторонами и при содействии Международного комитета Красного Креста (МККК), провела операцию «Вечный покой», связанную с извлечением и репатриацией останков погибших солдат, недавно обнаруженных на бывших полях сражений в Бале и Сабалите в Восточном секторе.
As part of its efforts to promote confidence between the two sides, UNMEE, in close cooperation with the parties and with the assistance of the International Committee of the Red Cross (ICRC), carried out “Operation Rest in Peace”, recovering and repatriating mortal remains of fallen soldiers recently discovered in the former battlefields of Bala and Sabalita in Sector East.
Японский адмирал Исороку Ямамото начал сражение.
Japanese Admiral Isoroku Yamamoto launched the battle.
Хочешь быть завтра на сражении моим оруженосцем?
How'd you like to be my squire in the battle tomorrow?
Похоже, в прошлом, здесь было какое-то сражение.
Apparently there was a battle here, back in the day.
Но сражение - и даже победа - оставили горький привкус.
But the battle - and even the victory - has left a bitter taste.
Эмблемы будут развернуты, и будут слышны крики сражений.
Colors will be unfurled, and battle cries will sound.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad