Ejemplos del uso de "сращение пластинок перикарда" en ruso
Так что я выполню процедуру, которая называется отделение перикарда.
So I'll perform what's called pericardial stripping.
В прошлом месяце Бригитта Борхерт продала 150 пластинок "В маленькой кондитерской".
Brigitte Borchert sold 150 copies of the record "ln a Little Pastry Shop" last month.
И, пожалуйста, сообщите моим подписчикам, что я удалила неполное сращение костной ткани.
And please use the Twitter to tell my followers about the incomplete remodeling I removed.
Я отметил утолщение и рубцовые изменения перикарда - это такая околосердечная сумка.
I noticed thickening and scarring of the pericardium - that's the sac-like structure around the heart.
Ты завел одну из своих долгоиграющих пластинок, Чак?
Is this one of your long-playing records, Chuck?
Сращение переломов указывает, что все они были получены от двух до пяти лет назад.
Remodeling shows that all of these injuries occurred between two and five years ago.
Я смогла уменьшить его сердце почти по размерам перикарда.
I was able to reduce the heart almost all the way into the pericardial space.
Я должен провести этого ребёнка через лонное сращение.
I have to manipulate the baby through the pubic symphysis.
Я открою перикарда, проверить дальнейшего повреждения, ТО ремонт аорты.
I'll open the pericardium, check for further damage there, then repair the aorta.
В магазине пластинок, на углу 7 и 11, тоже не так уж весело.
You know record shop, 7-11's, they're not that exciting.
Тони позвонил в магазин подержаных пластинок с целью их оценки.
Tony called a second-hand record shop for an appraisal.
Что касается сырьевой торговли, то последние тенденции на сырьевых рынках вновь выдвинули на передний план критическое сращение проблем сырьевой торговли и развития, уменьшения масштабов бедности, а также международного мира и безопасности.
With regard to commodity trade, recent commodity market trends had once again brought to the fore the critical nexus between commodity trade and development prospects, poverty reduction, and international peace and security.
Кэмпбелл, я весь вечер провел в одиночестве, в окружении 200 поцарапанных пластинок, выпущенных еще до коронации, выходя в эфир при помощи оборудования, которое давно пора сдать в музей, ради одного человека, говоря в микрофон, из-за которого казалось, что я вещаю с корзиной на голове.
Campbell, I have spent the entire evening alone, surrounded by 200 scratched, pre-coronation records, broadcasting on equipment that should be in a museum to one person, down speakers that make me sound like my head's in a bucket.
Что касается торговли сырьевыми товарами, то последние тенденции на сырьевых рынках вновь выдвинули на передний план критическое сращение проблем сырьевой торговли и развития, уменьшения масштабов бедности, а также международного мира и безопасности.
With regard to commodity trade, recent commodity market trends had once again brought to the fore the critical nexus between commodity trade and development prospects, poverty reduction, and international peace and security.
С того мгновения, когда я убил девушку в магазине пластинок, я знал, что ты не остановишься, пока меня не найдёшь.
From the moment I killed the young lady in the record shop, I knew you would stop at nothing to catch me.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad