Ejemplos del uso de "средний показатель" en ruso
Он ухудшил средний показатель, разрушив статистическую значимость теста.
And he pulled the whole mean down, destroying my statistical significance of the test.
Третий ряд, колонка 3 (2001 год — Средний показатель) должна гласить
Row 3, column 3 (2001 results- Average) should read
А эта жёлтая точка - средний показатель по планете в целом.
And the yellow dot there you see, is the global average.
И самая сложная задача - подтянуть средний показатель по планете вот сюда.
And the challenge, really, is to pull the global average up here.
Уровень безработицы в стране (9%), превышает средний показатель Евросоюза (7.6%).
Unemployment is higher than the EU average (9% against 7.6%).
Итак, ваш средний показатель уровня счастья повышается, но вы утрачиваете эти трансцендентальные переживания.
So your average happiness goes up, but you lose those transcendent moments.
Этот показатель намного превышает средний показатель по отрасли, составляющий для женщин менее 1 %.
This was well above the industry average of less than 1 percent participation by women.
Средний показатель состояния платежного баланса Африки в целом отражает динамику в странах, богатых ресурсами.
Africa's average balance of payments position largely reflects developments in resource-rich countries.
Средний показатель CPM по всем рекламным запросам будет ниже, поскольку настройки минимальной цены нет.
Instead, the average CPM earned across all requests will be lower since the price floor has been removed.
Средний показатель степени дефолиации Picea abies для всех участков был в период наблюдений подвержен колебаниям.
For the mean of all plots assessed, defoliation of Picea abies has been fluctuating in the observation period.
В действительности, это был последний раз, когда ВВП Италии рос быстрее, чем средний показатель ЕВС.
In fact, it was the last time Italy’s GDP grew faster than the EMS average.
Mpi = средний показатель массовых выбросов СО2 в г/км и потребления топлива в л/100 км;
Mpi = mean mass emission of CO2 in g/km and fuel consumption in l/100 km
В центральной и восточной Европе темпы экономического роста значительно превысили соответствующий средний показатель по западной Европе.
In central and eastern Europe, economic growth exceeded the average rate in western Europe by a significant margin.
Средний показатель степени дефолиации Fagus sylvatica неуклонно возрастал с конца 1990-х годов до 2004 года.
Fagus sylvatica showed a constant increase in mean defoliation from the end of the 1990s until 2004.
В этом случае вы получите максимально возможную заполняемость и выручку, но более низкий средний показатель CPM.
This will maximize your fill rate and revenue, but will lower your average CPM.
Mpi = средний показатель массовых выбросов CO2 в г/км и потребления топлива в л/100 км;
Mpi = mean mass emission of CO2 in g/km and fuel consumption in l/100 km
Но уровень производительности в Великобритании примерно на 16% ниже, чем средний показатель по странам «Большой семерки».
But the UK’s productivity level is some 16% lower than the G7 average.
Mpi = средний показатель общей выделенной массы выбросов CO2 в г/км и расхода топлива в л/100 км;
Mpi = mean mass emission of CO2 in g/km and fuel consumption in l/100 km
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad