Sentence examples of "средняя надстройка" in Russian
Если имена отличаются от имен в этом списке, то ключ Winsock2 поврежден или установлена надстройка стороннего производителя, например программа прокси-сервера.
If the names differ from the names in this list, the Winsock2 key is corrupted or you have a third-party add-in, such as proxy software, installed.
Согласно недавним исследованиям, средняя продолжительность жизни японцев продолжает увеличиваться.
According to a recent study, the average life span of the Japanese is still increasing.
Если установлена надстройка стороннего производителя, имя надстройки заменяет буквы «MSAFD» в именах в этом списке.
If you have a third-party add-in installed, the name of the add-in will replace the letters "MSAFD" in the names in this list.
Средняя пенсия по возрасту составит Br2 млн. 295 тыс.
The average retirement pension will equal Br 2 million 295 thousand.
Это позволит понять, какая надстройка вызывает проблему.
This will allow you to figure out which add-in is causing the problem.
В то же время уровень безработицы, по прогнозам, снизится до 5,6%, а средняя почасовая заработная плата, как ожидается, возрастет теми же темпами, что и в январе.
At the same time the unemployment rate is forecast to decline to 5.6%, while average hourly earnings are expected to rise at the same pace as in January.
Если ордер в системе ECN выполняется по нескольким ценам, то на торговой платформе MetaTrader 4 отображается средняя арифметическая цена (average execution price) выполнения.
If the order is filled in the ECN system at several prices, MetaTrader 4 platform will show its average execution price.
Внесены значительные усовершенствования в функцию планирования ресурсов в Надстройка "Управление и учет по проектам" (проект III).
Major enhancements have been made to the resource scheduling feature in the Project Management and Accounting Add-in (Project III).
Ее акция торгуется в 13.8 раза больше, чем средняя за три года EPS и 1.51 раз больше балансовой стоимости.
And its shares trade for 13.8 times three-year average EPS and 1.51 times book value.
Надстройка "Управление и учет по проектам" содержит следующие возможности.
The Project Management and Accounting Add-in includes the following features:
Средняя скорость рассчитывается на основании данных о реальном времени исполнения всех ордеров на конкретном типе счета и обновляется каждую неделю.
Average speed is calculated on actual data of all trades execution time on particular type of account and is updated on weekly basis.
Надстройка "Office 365 с дополнительным хранилищем" доступна для таких подписок:
Office 365 Extra File Storage is available for the following subscriptions:
Средняя убыточная сделка — среднее значение убытка по всем убыточным сделками;
Average losing trade — average value of loss on all losing trades;
Пакет Messageware Plus — это надстройка веб-клиента Microsoft Office Outlook® для сервера Exchange Server 2003, поставляемая компанией Messageware Incorporated.
Messageware Plus Pack is a Microsoft Office Outlook® Web Access for Exchange Server 2003 add-in that is produced by Messageware Incorporated.
Верхняя линия (TOP LINE, TL) — это та же средняя линия, смещенная вверх на определенное число стандартных отклонений (D).
The top line, TL, is the same as the middle line a certain number of standard deviations (D) higher than the ML.
Надстройка сообщения о нежелательной почте позволяет отправлять отчеты службе Microsoft Exchange Online Protection (EOP).
The Junk Email Reporting Add-in helps you submit reports to the Microsoft Exchange Online Protection (EOP) service.
Есть два компонента в Стохастическом осцилляторе: линии %К и %D. Линия %К - это главная линия, отражающая вычисленное значение за указанное число периодов, а линия %D - это Скользящая средняя от %К.
“There are two components to the stochastic oscillator: the %K and the %D. The %K is the main line indicating the number of time periods, and the %D is the moving average of the %K.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert