Ejemplos del uso de "средой" en ruso con traducción "environment"
Traducciones:
todos7959
environment7091
wednesday498
medium125
surrounding28
surroundings28
atmosphere21
landscape14
midst9
milieu8
circle6
enviroment1
otras traducciones130
Моделирование взаимодействия космических тросов со средой космического мусора
Modelling the interaction of space tethers with the debris environment
нас определяет среда, наше взаимодействие со средой, наша экология.
We're defined by our environment and our interaction with that environment - by our ecology.
Нас всех беспокоит положение с энергетикой и окружающей средой.
And we're all concerned about energy and the environment.
Оппортунистические партии пытались воспользоваться турбулентной средой, созданной внезапными изменениями.
Opportunistic parties tried to benefit from the turbulent environment created by sudden change.
Моделирование взаимодействия космических привязных систем со средой космического мусора
Modelling the interaction of space tethers with the debris environment
Ученые, как правило, игнорируют такие вызванные окружающей средой различия.
Scientists would usually dismiss those variations as being caused by the environment.
Это то, что есть у паука для взаимодействия с окружающей средой.
That's what the spider has to interact with their environment.
Отношения между бизнесом, политикой и окружающей средой становятся все более сложными.
The relationship between business, politics, and the environment is about to become more complicated.
С живой природой дела могут обстоять лучше, чем с физической средой.
Wildlife may fare better than the physical environment.
Будем ли мы и впредь жертвовать окружающей средой, чтобы добиться увеличения ВВП?
Are we going to sacrifice our environment further to produce higher GDP?
Программной средой является Visual Studio и COM + компании Microsoft, однако без Transactionserver.
The software environment is Microsoft with Visual Studio and COM + but without Transactionserver.
Рабочая группа попы-талась сохранить абсолютный параллелизм между электронной и неэлектронной средой.
The Working Group had sought to maintain absolute parallelism between electronic and non-electronic environments.
И что происходит с социальной средой, где люди видят поведение других людей?
And what happens to the social environment when people see other people behave around them?
Инвестиционные стратегии могут сочетать потребности создания жизнеспособного кредитного рынка с благоприятной инвестиционной средой.
Investment strategies must combine the requirements of a viable credit market with a good investment environment.
Вы не можете соревноваться с окружающей средой, если у вас мозги подрастающей собаки.
You cannot compete with the environment, if you have an adolescent dog's brain.
Концепция устойчивого развития предположительно должна отражать сложную взаимосвязь между окружающей средой и развитием.
The concept of sustainable development is meant to reflect the inextricable connection between environment and development.
Или, говоря по-другому, наши индивидуальные умения и возможности определяются нашей окружающей средой.
That's all another way of saying that our individual skills and abilities are very much shaped by our environments.
Значение 4048 означает, что лес Active Directory настроен для работы со средой Hosted Exchange.
A value of 4048 indicates that the Active Directory forest is configured for a Hosted Exchange environment.
Они наблюдают торговую систему, которая отдает привилегии бизнесу над трудом, над окружающей средой, безопасностью потребителя.
They see a trading system that privileges business over labor, the environment, and consumer safety.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad