Beispiele für die Verwendung von "средства сбора информации" im Russischen
В этой связи новые средства сбора информации на международном уровне:
In that connection, any new international data collection tool should:
«Знаете, мне никогда не попадались такие средства сбора информации, которые мне не нравились», — сказал он в шутку этой осенью в беседе с представителями руководства разведывательных служб.
“I never met a collection capability I didn’t like, you know?” he jokingly told a group of intel leaders this fall.
Во исполнение этой резолюции средства сбора информации по первой категории стандартов и норм Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия были одобрены на межсессионном совещании Комиссии, состоявшемся 4 октября 2005 года, а затем были направлены государствам-членам для доработки.
Pursuant to that resolution, the information-gathering instruments for the first category of United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice were endorsed by the intersessional meeting of the Commission held on 4 October 2005 and were then transmitted to Member States for completion.
Благодаря такому сотрудничеству была подготовлена более удобная для пользования новая версия Комплексной информационной системы контроля и документации (онлайновый инструмент контроля и представления отчетности об исполнении программ в реальном масштабе времени), обеспечивающая более эффективные средства сбора, анализа и представления данных о достижениях программного характера.
That collaboration resulted in the new version of the Integrated Monitoring and Documentation Information System (the online tool for real-time programme performance monitoring and reporting) being more user-friendly and in the provision of more effective facilities for the collection, analysis and presentation of data on programmatic accomplishments.
Операции по сбору данных компанией Cedar Finance включают сбор информации, которую клиент раскрывает компании добровольно, в дополнение к размещению cookies в целях сбора информации о том, каким способом клиент взаимодействует с сайтом компании.
Cedar Finance ‘s data collection procedures include the collection of client’s freely disclosed information as shared with the company, in addition to the placement of cookies for the purposes of gathering data about the manner in which clients interact with the Cedar Finance website.
Однако, если в будущем в качестве основного средства сбора данных будут использоваться вебинструменты, методика формирования выборки и сбора данных станет вопросом, заслуживающим первоочередного внимания.
However, in future if web-based methods were to be employed as the primary mean for data collection activity, then method of sampling and data collection modes will become crucial issue for consideration.
Использование Cookies необходимо для сбора информации о посещении Клиентом сайта и других ресурсов, предоставляемых Компанией.
The use of cookies is to gather information about your access to the Company’s website and other services provided by the Company to you.
Группа экспертов обсудит способы и средства сбора, обзора и обновления национальной информации о маршрутах ЕАТС и приоритетных проектах развития транспортной инфраструктуры.
The Expert Group will discuss the ways and means of collecting, reviewing and updating national information on EATL routes and priority transport infrastructure projects.
Так что риск, продукт этих факторов, тоже незначителен: страна тратит несколько миллионов долларов ежегодно на исследование данной угрозы и сбора информации.
So risk — the product of these two factors — is also low; the nation spends a few million dollars a year researching this threat and collecting preliminary data.
Денежные пожертвования можно собирать только на основании постоянного платежного поручения по форме, утвержденной министерством, а все другие средства сбора пожертвований запрещаются;
Monetary donations may be collected only by means of the standing payment order form approved by the Ministry and all other means of collecting donations shall be prohibited;
Администраторы могут изменять уровень сбора информации, выбрав пункт меню Settings (параметры).
Administrators can change the level of information collection through Settings.
Почти половина из 52 европейских государств — членов ВОЗ являются также членами ЕС и/или ОЭСР, в связи с чем представляется весьма важным обеспечить согласование методологий, используемых классификаций и определений, включая общие средства сбора данных, в целях недопущения возникновения для отдельных стран необоснованного бремени, обусловленного различными просьбами о предоставлении одних и тех же данных из различных организаций.
About half of 52 European WHO member States are also members of EU and/or OECD; it is therefore very important to harmonize methodologies, classifications used and definitions, including common data collection instruments in order to avoid placing an unnecessary burden on countries which may receive different requests of the same data from different organizations.
Файлы cookie и другие идентификаторы применяются для сбора информации об использовании и производительности наших продуктов, что позволяет обеспечивать их надлежащее функционирование.
In order to provide our products, we use cookies and other identifiers to gather usage and performance data.
В сотрудничестве с национальными партнерами и другими многосторонними учреждениями ЮНОДК будет и далее использовать и разрабатывать системы и средства сбора, анализа и распространения данных и информации о характере, масштабах и тенденциях развития проблем наркотиков и преступности в мире.
UNODC, in cooperation with national counterparts and other multilateral agencies, will continue to operate and develop systems and tools to collect, analyse and disseminate data and information on the nature and extent of and trends in the world's drug and crime problems.
Если вы хотите получать информацию от потенциальных клиентов, но не можете использовать цель «Генерация лидов», используйте цель «Конверсии на веб-сайте» или «Клики на веб-сайт» и направляйте людей в раздел вашего сайта, предназначенный для сбора информации.
If you want to capture information from potential customers but can't use the Lead Generation objective, then use the Website Conversions or Clicks to Website objective and drive people to a section of your website where you can gather information.
Этот уровень включает информацию, необходимую для: (i) применения наших технологий защиты от вредоносного ПО, диагностики и сбора информации об использовании; (ii) анализа качества изделий, применения и совместимости приложений; (iii) выявления проблем с качеством в плане использования и производительности операционной системы и приложений.
This level includes information required to: (i) run our antimalware and diagnostic and usage information technologies; (ii) understand device quality, and application usage and compatibility; and (iii) identify quality issues in the use and performance of the operating system and applications.
Вы можете отказаться от сбора информации всеми участвующими компаниями с помощью Альянса цифровой рекламы в США, Альянса цифровой рекламы Канады в Канаде или Европейского Альянса цифровой рекламы в Европе. Для отказа также можно воспользоваться настройками на мобильном устройстве.
You can also opt out from all participating companies through the Digital Advertising Alliance in the USA, the Digital Advertising Alliance of Canada in Canada or the European Interactive Digital Advertising Alliance in Europe, or opt out using your mobile device settings.
Продукт Windows Server 2016 имеет 4 (четыре) варианта сбора информации (Security, Basic, Enhanced и Full), и по умолчанию выбран вариант «Enhanced».
Windows Server 2016 has four (4) information collection settings (Security, Basic, Enhanced, and Full), and uses the “Enhanced” setting by default.
После добавления кнопки Узнать цену вам потребуется создать форму для сбора информации о людях, интересующихся вашей компанией.
Once you've added your Get Quote button, you'll need to create a form to collect information from people interested in your business.
В проекте Основных положений программы национальной обороны предлагается создание новых более мобильных, гибких многофункциональных Сил самообороны, снабженных передовыми технологиями и средствами быстрого сбора информации, что требует полного пересмотра существующей организации и оборудования.
The draft NDPO’s vision of a new, more adaptable, mobile, flexible, and multi-purpose SDF, with advanced technological resources and information gathering capacity, calls for a fundamental reassessment of the existing organization and equipment.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung