Exemples d'utilisation de "срочный заказ" en russe
Предположим, отдел обслуживания клиентов принял срочный заказ от важного клиента.
Suppose the Customer Service department accepted a rush order from an important customer.
Например, ваш отдел обслуживания клиентов принял срочный заказ от важного клиента.
For example, your Customer Service department accepted a rush order from an important customer.
Предположим, например, что отдел обслуживания клиентов принял срочный заказ от важного клиента.
For example, suppose the Customer Service department accepted a rush order from an important customer.
Поскольку это срочный заказ, для выполнения запроса за данную номенклатуру клиента придется заплатить больше.
Because this is a rush order, you must pay more for this item to service your customer’s request.
Поскольку это срочный заказ, для выполнения запроса клиента за данную номенклатуру придется заплатить больше.
Because this is a rush order, you will have to pay more for this item to service your customer’s request.
Например, производство может быть перенаправлено на срочный заказ, который должен быть выполнен как можно скорее.
For example, a production may have been upgraded to a rush order that has to be completed as soon as possible.
Это может быть полезно в ситуации, когда супервизор просит работников отменить все перерывы за рабочий день, чтобы можно было завершить срочные заказы.
This might be useful in a situation where a supervisor asks workers to cancel all breaks for the workday so that rush orders can be completed.
Если инвестор склоняется к торговле на валютном рынке, он может выбрать фьючерсы или срочный рынок. Оба эти рынка имеют свои преимущества для трейдеров, которые пытаются заработать на ликвидном рынке, объемом около 3.98 миллионов долларов в день.
As it pertains to the forex market, both futures and spot have their benefits for traders attempting to tap into the estimated $3.98 trillion daily FX volume.
Пожалуйста, отмените мой заказ и пришлите подтверждение, что это было сделано.
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.
Срочный рынок позволяет трейдерам использовать большое плечо, которое делает возможным торговлю суммами в несколько раз большими, чем те, которые есть на счете.
Spot FX provides traders with highly leveraged accounts that allow them to trade multiple times their account size.
Для среднего практикующего трейдера, который хочет заработать на колебаниях цены с минимальной стоимостью сделок и гибкостью в отношении счета и размеров позиций, срочный рынок форекс предоставляет оптимальные возможности.
For the average active trader looking to take advantage of market fluctuations with minimal transaction costs and ultra-flexibility with account and trade sizes, the spot market offers the most suitable trading environment.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité