Ejemplos del uso de "стабилизирующим" en ruso

<>
Traducciones: todos340 stabilize325 stabilise10 otras traducciones5
Миротворческие операции НАТО были стабилизирующим фактором в регионе. Another important task was to help bring stability to the troubled Balkan region after the breakup of Yugoslavia and the resultant wars in Bosnia and Kosovo.
Короче говоря, саудовцы должны перестать быть “стабилизирующим производителем”, а вместо этого заставить американских фрекеров выступить в этой роли. In short, the Saudis must stop being a “swing producer” and instead force US frackers into this role.
Но в большинстве случаев стратегии вступления разработаны, что является важным стабилизирующим фактором для финансовых рынков и хозяйственных единиц. But in most cases, entry strategies have been set, serving as important stabilizers for financial markets and economic agents.
До лета прошлого года, нефть работала на основании монопольных цен режима, потому что Саудовская Аравия стала “стабилизирующим производителем,” ограничив поставки, когда они превысили спрос. Until last summer, oil operated under a monopoly price regime, because Saudi Arabia became a “swing producer,” restricting supply whenever it exceeded demand.
Саудовская Аравия была крупным стабилизирующим производителем (типа ФРС, но в нефтяной сфере), и длившаяся 40 лет холодная война финансировалась чаще всего за счет нефти. Потом в 1980-х и 1990-х годах между двумя этими мега-игроками была ценовая война. Saudi Arabia was the big swing producer (the Fed of oil) and, most of all, a four decade cold war was oil financed, and then we had an oil price war in the 1980s and 1990s between these two mega-players.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.